|
@@ -0,0 +1,157 @@
|
|
|
+# $Id$
|
|
|
+# -----------------------------------------------------------------------------
|
|
|
+# Japanese translation of Drupal (modules-simplemenu)
|
|
|
+#
|
|
|
+# Copyright (c) 2006-2008 Drupal Japan ( http://drupal.jp/ ) /
|
|
|
+# Takafumi ( jp.drupal@imagine **reverse order**)
|
|
|
+#
|
|
|
+# Generated from file:
|
|
|
+# simplemenu.module,v 1.9.2.11.2.1 2008/02/28 21:47:17 m3avrck
|
|
|
+# simplemenu.info,v 1.4.2.2.2.1 2008/02/28 21:47:17 m3avrck
|
|
|
+#
|
|
|
+# -----------------------------------------------------------------------------
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2008-04-16 19:35+0900\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Takafumi <jp.drupal@imagine **reverse order**>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Drupal Japan\n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:71
|
|
|
+msgid "Menu"
|
|
|
+msgstr "メニュー"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:74;17
|
|
|
+msgid "Select the menu to display."
|
|
|
+msgstr "表示するメニューを指定してください。"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:80
|
|
|
+msgid "Theme"
|
|
|
+msgstr "テーマ"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:81
|
|
|
+msgid "Original"
|
|
|
+msgstr "オリジナル"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:81
|
|
|
+msgid "Black & Blue"
|
|
|
+msgstr "ブラック&ブルー"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:81
|
|
|
+msgid "Custom"
|
|
|
+msgstr "カスタム"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:83
|
|
|
+msgid "Select which theme to use. If you specify custom, you need to define CSS in your theme."
|
|
|
+msgstr "メニューに使用するテーマを指定してください。 カスタムを指定した場合、サイトで使用するテーマにCSSを定義する必要があります。"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:88
|
|
|
+msgid "Advanced settings"
|
|
|
+msgstr "拡張設定"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:95
|
|
|
+msgid "CSS selector to attach menu to"
|
|
|
+msgstr "メニューを取り付けるCSSセレクタ"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:97
|
|
|
+msgid "A valid CSS selector to attach the menu to. <em>Example: body, #primary, div.my-class</em>"
|
|
|
+msgstr "メニューを取り付ける有効なCSSセレクタを入力してください。 <em>例: body, #primary, div.my-class</em>"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:103
|
|
|
+msgid "Attach method"
|
|
|
+msgstr "取り付け方法"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:104
|
|
|
+msgid "Prepend"
|
|
|
+msgstr "先頭に付加"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:104
|
|
|
+msgid "Append"
|
|
|
+msgstr "末尾に付加"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:106
|
|
|
+msgid "Choose how the menu should be attached to the above selector."
|
|
|
+msgstr "上のセレクタにメニューを取り付ける方法を指定してください。"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:112
|
|
|
+msgid "Theme exclusions"
|
|
|
+msgstr "除外するテーマ"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:115
|
|
|
+msgid "Select which themes to <strong>not</strong> display the menu. Use this when you have a theme that displays its own admin navigation."
|
|
|
+msgstr "メニューを表示しないテーマを指定してください。 独自の管理ナビゲーションを表示するテーマがあるとき、これを使用してください。"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:120
|
|
|
+msgid "Hide delay"
|
|
|
+msgstr "隠れるまでの遅延時間"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:123
|
|
|
+msgid "How long (in milliseconds) should a menu still appear after losing focus."
|
|
|
+msgstr "フォーカスを失ってから消えるまでの遅延時間を、ミリ秒単位で入力してください。"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:128
|
|
|
+msgid "Show effect"
|
|
|
+msgstr "表示効果"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:129
|
|
|
+msgid "Fade"
|
|
|
+msgstr "フェード"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:129
|
|
|
+msgid "Slide"
|
|
|
+msgstr "スライド"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:129
|
|
|
+msgid "None"
|
|
|
+msgstr "なし"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:131
|
|
|
+msgid "The effect used when displaying a menu."
|
|
|
+msgstr "メニューが表示される際に使用する効果を指定してください。"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:136
|
|
|
+msgid "Show speed"
|
|
|
+msgstr "表示速度"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:137
|
|
|
+msgid "Slow"
|
|
|
+msgstr "遅い"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:137
|
|
|
+msgid "Medium"
|
|
|
+msgstr "中程度"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:137
|
|
|
+msgid "Fast"
|
|
|
+msgstr "速い"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:139
|
|
|
+msgid "The speed of the effect, not used when \"none\" is set to show effect."
|
|
|
+msgstr "効果の速度を指定してください。 表示効果を「なし」にした場合は使用されません。"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:157
|
|
|
+msgid "No menu items found. Try a different menu as the default."
|
|
|
+msgstr "メニュー項目が見つかりませんでした。 デフォルトを異なるメニューにしてみてください。"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:61
|
|
|
+msgid "view simplemenu"
|
|
|
+msgstr "SimpleMenuの表示"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:61
|
|
|
+msgid "administer simplemenu"
|
|
|
+msgstr "SimpleMenuの管理"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:16 simplemenu.info:0
|
|
|
+msgid "SimpleMenu"
|
|
|
+msgstr "SimpleMenu"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.module:0
|
|
|
+msgid "simplemenu"
|
|
|
+msgstr "simplemenu"
|
|
|
+
|
|
|
+#: simplemenu.info:0
|
|
|
+msgid "Creates a menu bar that is displayed at the top of every page."
|
|
|
+msgstr "すべてのページの最上部に表示されるメニューを作成します。"
|