123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137 |
- # French translation of Geofield Map (8.x-2.66)
- # Copyright (c) 2020 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Geofield Map (8.x-2.66)\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:47+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
- msgid "enabled"
- msgstr "activé"
- msgid "Value"
- msgstr "Valeur"
- msgid "disabled"
- msgstr "désactivé"
- msgid "Yes"
- msgstr "Oui"
- msgid "No"
- msgstr "Non"
- msgid "Weight"
- msgstr "Poids"
- msgid "Taxonomy term"
- msgstr "Terme de taxonomie"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Inconnu"
- msgid "Fields"
- msgstr "Champs"
- msgid "Width"
- msgstr "Largeur"
- msgid "Height"
- msgstr "Hauteur"
- msgid "Scale"
- msgstr "Échelle"
- msgid "Option"
- msgstr "Option"
- msgid "Position"
- msgstr "Position"
- msgid "Latitude"
- msgstr "Latitude"
- msgid "Longitude"
- msgstr "Longitude"
- msgid "Google Maps API Key"
- msgstr "Clé pour l'API Google Maps"
- msgid "Replacement patterns"
- msgstr "Motifs de remplacement"
- msgid ""
- "The default width of a Google map, as a CSS length or percentage. "
- "Examples: <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, <em>95%</em>"
- msgstr ""
- "Largeur par défaut d'une carte Google, en absolu ou en pourcentage "
- "CSS. Exemples : <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, "
- "<em>95%</em>"
- msgid ""
- "The default height of a Google map, as a CSS length or percentage. "
- "Examples: <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, <em>95%</em>"
- msgstr ""
- "Hauteur par défaut d'une carte Google, en absolu ou en pourcentage "
- "CSS. Exemples : <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, "
- "<em>95%</em>"
- msgid "Satellite"
- msgstr "Satellite"
- msgid "Hybrid"
- msgstr "Hybride"
- msgid "Marker"
- msgstr "Marqueur"
- msgid "Map type"
- msgstr "Type de carte"
- msgid "Map width"
- msgstr "Largeur de la carte"
- msgid "Map height"
- msgstr "Hauteur de la carte"
- msgid "Default value"
- msgstr "Valeur par défaut"
- msgid "Please wait..."
- msgstr "Veuillez patienter..."
- msgid "Google Maps"
- msgstr "Google Maps"
- msgid "Field Name"
- msgstr "Nom du champ"
- msgid "- none -"
- msgstr "- aucun -"
- msgid "Map zoom"
- msgstr "Zoom carte"
- msgid "Data Source"
- msgstr "Source de données"
- msgid "- Any -"
- msgstr "- Tout -"
- msgid "Geometry"
- msgstr "Géométrie"
- msgid "Zoom Level"
- msgstr "Niveau du zoom"
- msgid "Behaviour"
- msgstr "Comportement"
- msgid "Maximum file size"
- msgstr "Taille maximum de fichier"
- msgid ""
- "Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
- "(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
- "the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
- "upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
- msgstr ""
- "Saisissez une valeur comme \"512\" (octets), \"80 KB\" (kilo octets) "
- "ou \"50 MB\" (méga octets) pour restreindre la taille de fichier "
- "autorisée. Si ce champ est laissé vide, la taille du fichier ne sera "
- "limitée que par la taille maximale de transfert de PHP (limite "
- "actuelle <strong>%limit</strong>)."
- msgid "Image style"
- msgstr "Style d'image"
- msgid ""
- "Separate extensions with a space or comma and do not include the "
- "leading dot."
- msgstr ""
- "Séparer les extensions avec un espace ou une virgule sans inclure le "
- "point."
- msgid "View mode"
- msgstr "Mode d'affichage"
- msgid "Places"
- msgstr "Places"
- msgid "Geofield"
- msgstr "Geofield"
- msgid "Geofield Map"
- msgstr "Geofield Map"
- msgid "Which field contains geodata?"
- msgstr "Quel champ contient les données de géolocalisation ?"
- msgid "Can be an absolute or relative URL."
- msgstr "Peut être une URL absolue ou relative."
- msgid ""
- "The image file is invalid or the image type is not allowed. Allowed "
- "types: %types"
- msgstr ""
- "Le fichier image n'est pas valide ou le format d'image n'est pas "
- "autorisé. Format autorisés : %types"
|