# French translation of Geofield Map (8.x-2.66) # Copyright (c) 2020 by the French translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geofield Map (8.x-2.66)\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" msgid "enabled" msgstr "activé" msgid "Value" msgstr "Valeur" msgid "disabled" msgstr "désactivé" msgid "Yes" msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" msgid "Weight" msgstr "Poids" msgid "Taxonomy term" msgstr "Terme de taxonomie" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" msgid "Fields" msgstr "Champs" msgid "Width" msgstr "Largeur" msgid "Height" msgstr "Hauteur" msgid "Scale" msgstr "Échelle" msgid "Option" msgstr "Option" msgid "Position" msgstr "Position" msgid "Latitude" msgstr "Latitude" msgid "Longitude" msgstr "Longitude" msgid "Google Maps API Key" msgstr "Clé pour l'API Google Maps" msgid "Replacement patterns" msgstr "Motifs de remplacement" msgid "" "The default width of a Google map, as a CSS length or percentage. " "Examples: 50px, 5em, 2.5in, 95%" msgstr "" "Largeur par défaut d'une carte Google, en absolu ou en pourcentage " "CSS. Exemples : 50px, 5em, 2.5in, " "95%" msgid "" "The default height of a Google map, as a CSS length or percentage. " "Examples: 50px, 5em, 2.5in, 95%" msgstr "" "Hauteur par défaut d'une carte Google, en absolu ou en pourcentage " "CSS. Exemples : 50px, 5em, 2.5in, " "95%" msgid "Satellite" msgstr "Satellite" msgid "Hybrid" msgstr "Hybride" msgid "Marker" msgstr "Marqueur" msgid "Map type" msgstr "Type de carte" msgid "Map width" msgstr "Largeur de la carte" msgid "Map height" msgstr "Hauteur de la carte" msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" msgid "- none -" msgstr "- aucun -" msgid "Map zoom" msgstr "Zoom carte" msgid "Data Source" msgstr "Source de données" msgid "- Any -" msgstr "- Tout -" msgid "Geometry" msgstr "Géométrie" msgid "Zoom Level" msgstr "Niveau du zoom" msgid "Behaviour" msgstr "Comportement" msgid "Maximum file size" msgstr "Taille maximum de fichier" msgid "" "Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" " "(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty " "the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file " "upload sizes (current limit %limit)." msgstr "" "Saisissez une valeur comme \"512\" (octets), \"80 KB\" (kilo octets) " "ou \"50 MB\" (méga octets) pour restreindre la taille de fichier " "autorisée. Si ce champ est laissé vide, la taille du fichier ne sera " "limitée que par la taille maximale de transfert de PHP (limite " "actuelle %limit)." msgid "Image style" msgstr "Style d'image" msgid "" "Separate extensions with a space or comma and do not include the " "leading dot." msgstr "" "Séparer les extensions avec un espace ou une virgule sans inclure le " "point." msgid "View mode" msgstr "Mode d'affichage" msgid "Places" msgstr "Places" msgid "Geofield" msgstr "Geofield" msgid "Geofield Map" msgstr "Geofield Map" msgid "Which field contains geodata?" msgstr "Quel champ contient les données de géolocalisation ?" msgid "Can be an absolute or relative URL." msgstr "Peut être une URL absolue ou relative." msgid "" "The image file is invalid or the image type is not allowed. Allowed " "types: %types" msgstr "" "Le fichier image n'est pas valide ou le format d'image n'est pas " "autorisé. Format autorisés : %types"