123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156 |
- # $Id: de.po,v 1.3 2010/05/08 18:40:24 quicksketch Exp $
- # -----------------------------------------------------------------------------
- # German translation of Drupal (extlink.module)
- #
- # Generated from file:
- # extlink.module,v 1.1 2007/03/29 00:31:55 quicksketch
- # extlink.info,v 1.1 2007/03/29 00:31:55 quicksketch
- #
- # -----------------------------------------------------------------------------
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Drupal External Link V6.x-1.9\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-05-08 17:01+0200\n"
- "PO-Revision-Date: \n"
- "Last-Translator: Frank Tartler <frank.tartler@googlemail.com>\n"
- "Language-Team: Frank Tartler <frank.tartler@googlemail.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
- "X-Poedit-Language: German\n"
- "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
- #: extlink.module:43
- msgid "Add icon to external links"
- msgstr "Icon zu externen Links hinzufügen"
- #: extlink.module:46
- msgid "Places an !icon icon next to external links."
- msgstr "Plaziert das Icon !icon neben externen Links."
- #: extlink.module:51
- msgid "Add icon to mailto links"
- msgstr "Icon zu mailto-Links hinzufügen"
- #: extlink.module:54
- msgid "Places an !icon icon next to mailto links."
- msgstr "Plaziert das Icon !icon neben mailto-Links."
- #: extlink.module:59
- msgid "Consider subdomains internal"
- msgstr "Unterdomänen als intern betrachten"
- #: extlink.module:61
- msgid "If checked, links with the same primary domain will all be considered internal. A link from www.example.com to my.example.com would be considered internal. Links between the www. and non-www. domain are always considered internal."
- msgstr "Wenn aktiviert werden Links mit der selben Hauptdomäne als intern betrachtet. Ein Link von www.beispiel.de nach mein.beispiel.de würde als intern betrachtet. Links zwischen www.- und nicht-www.-Domänen werden immer als intern betrachtet."
- #: extlink.module:66
- msgid "Open external links in a new window"
- msgstr "Externe Links in einem neuen Fenster öffnen"
- #: extlink.module:69
- msgid "Should all external links be opened in a new window?"
- msgstr "Sollen alle externen Links in einem neuen Fenster geöffnet werden?"
- #: extlink.module:74
- msgid "Display pop-up warnings"
- msgstr "Popup-Warnungen anzeigen"
- #: extlink.module:77
- msgid "Displays a pop-up warning when any external link is clicked."
- msgstr "Zeigt eine Popup-Warnung an, wenn ein externer Link angeklickt wird."
- #: extlink.module:83
- msgid "Pop-up warning text"
- msgstr "Text der Popup-Warnung"
- #: extlink.module:85
- msgid "Text to display in the pop-up external link warning box."
- msgstr "Text der in der Popup-Warnung bei externen Links erscheinen soll."
- #: extlink.module:89
- msgid "Matches example.com."
- msgstr "Übereinstimmung bei example.com"
- #: extlink.module:90
- msgid "Multiple patterns can be strung together by using a pipe. Matches example.com OR example.net."
- msgstr "Mehrere Muster können mittels eine Pipe verbunden werden. Übereinstimmung bei example.com OR example.net."
- #: extlink.module:91
- msgid "Matches links that go through the <a href=\"http://drupal.org/project/links\">Links module</a> redirect."
- msgstr "Übereinstimmg ist bei allen Links über die Weiterleitung des <a href=\"http://drupal.org/project/links\">Links-Moduls</a> gegeben."
- #: extlink.module:95
- msgid "Matches any character."
- msgstr "Übereinstimmung bei irgendeinem Zeichen."
- #: extlink.module:96
- msgid "The previous character or set is optional."
- msgstr "Das vorherige Zeichen oder Set ist optional."
- #: extlink.module:97
- #, fuzzy
- msgid "Matches any digit (0-9)."
- msgstr "Übereinstimmung bei irgendeiner Ziffer (0-9)."
- #: extlink.module:98
- msgid "Brackets may be used to match a custom set of characters. This matches any alphabetic letter."
- msgstr "Klammern können für die Übereinstimmung mit einem benutzerdefinierten Set von Zeichen verwendet werden. Übereinstimmung ist bei jedem alphabetischen Zeichen gegeben."
- #: extlink.module:104
- msgid "Pattern matching"
- msgstr "Musterübereinstimmung"
- #: extlink.module:108
- msgid "External links uses patterns (regular expressions) to match the \"href\" property of links."
- msgstr "External Links verwendet Muster (reguläre Ausdrücke) für die Übereinstimmung mit der „href“-Eigenschaft von Links."
- #: extlink.module:109
- msgid "Here are some common patterns."
- msgstr "Hier sind ein paar übliche Muster."
- #: extlink.module:111
- msgid "Common special characters:"
- msgstr "Übliche Sonderzeichen:"
- #: extlink.module:113
- msgid "All special characters (<em>^ $ . ? ( ) | * +</em>) must also be escaped with backslashes. Patterns are not case-sensitive. Any <a href=\"http://www.javascriptkit.com/javatutors/redev2.shtml\">pattern supported by JavaScript</a> may be used."
- msgstr "Allen Sonderzeichen (<em>^ $ . ? ( ) | * +</em>) muss ein umgekehrter Schrägstrich (Backslash) vorangestellt werden. Groß-/Kleinschreibung wird bei Mustern nicht beachtet. Alle <a href=\"http://www.javascriptkit.com/javatutors/redev2.shtml\">von Javascript unterstützten Muster</a> können verwendet werden."
- #: extlink.module:118
- msgid "Exclude links matching the pattern"
- msgstr "Links ausschließen, die mit dem folgenden Muster übereinstimmen"
- #: extlink.module:121
- msgid "Enter a regular expression for links that you wish to exclude from being considered external."
- msgstr "Bitte einen regulären Ausdruck für Links eingeben, die nicht als extern betrachtet werden sollen."
- #: extlink.module:126
- msgid "Include links matching the pattern"
- msgstr "Links einschließen, die mit dem folgenden Muster übereinstimmen"
- #: extlink.module:129
- msgid "Enter a regular expression for internal links that you wish to be considered external."
- msgstr "Bitte einen regulären Ausdruck eingeben für Links, die als extern betrachtet werden sollen."
- #: extlink.module:7
- msgid "External links"
- msgstr "Externe Links"
- #: extlink.module:8
- msgid "Alter the display of external links on the site."
- msgstr "Darstellung externer Links auf der Site ändern."
- #: extlink.info:0
- msgid "External Links"
- msgstr "Externe Links"
- #: extlink.info:0
- msgid "Adds icon next to external links on the site."
- msgstr "Fügt bei externen Links auf der Website ein Icon hinzu."
- #: extlink.info:0
- msgid "User interface"
- msgstr "Benutzeroberfläche"
|