browscap-7.x-1.3.fr.po 1.9 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667
  1. # French translation of Browscap (7.x-1.3)
  2. # Copyright (c) 2012 by the French translation team
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: Browscap (7.x-1.3)\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2012-05-10 19:42+0000\n"
  8. "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  9. "Language-Team: French\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  14. msgid "Value"
  15. msgstr "Valeur"
  16. msgid "Yes"
  17. msgstr "Oui"
  18. msgid "No"
  19. msgstr "Non"
  20. msgid "All"
  21. msgstr "Tout"
  22. msgid "Percent"
  23. msgstr "Pourcentage"
  24. msgid "Count"
  25. msgstr "Décompte"
  26. msgid "Property"
  27. msgstr "Propriété"
  28. msgid "Browser"
  29. msgstr "Navigateur"
  30. msgid "Browscap"
  31. msgstr "Browscap"
  32. msgid "Browser-specific site statistics."
  33. msgstr "Statistiques du site par navigateur."
  34. msgid "Browsers"
  35. msgstr "Navigateurs"
  36. msgid "Crawlers"
  37. msgstr "Aspirateurs de site"
  38. msgid "Never fetched"
  39. msgstr "Jamais récupéré"
  40. msgid "Top user agents"
  41. msgstr "Top des user agents"
  42. msgid "User agent"
  43. msgstr "User agent"
  44. msgid "Crawler?"
  45. msgstr "Aspirateur de site ?"
  46. msgid "Top browsers"
  47. msgstr "Top des navigateurs"
  48. msgid "Top crawlers"
  49. msgstr "Top des aspirateurs de site"
  50. msgid "Crawler"
  51. msgstr "Aspirateur de site"
  52. msgid "No new version of browscap to import"
  53. msgstr "Il n'y a aucune nouvelle version de browscap à importer"
  54. msgid "browscap"
  55. msgstr "browscap"
  56. msgid ""
  57. "It appears that your site has not recorded any visits. If you want to "
  58. "record the visitors to your site you can enable \"Monitor browsers\" "
  59. "on the <a href=\"!settings_uri\">Browscap settings screen</a>."
  60. msgstr ""
  61. "Il semble que votre site n'a enregistré aucune visite. Si vous "
  62. "souhaitez enregistrer les visiteurs sur votre site, vous pouvez "
  63. "activer \"Surveiller les navigateurs\" sur l'<a "
  64. "href=\"!settings_uri\">écran de paramétrage de Browscap</a>."
  65. msgid "Useragent details"
  66. msgstr "Détails de l'user-agent"