gl.yaml 54 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867
  1. ---
  2. PLUGIN_ADMIN:
  3. ADMIN_NOSCRIPT_MSG: "Porfavor habilite JavaScript no seu navegador."
  4. ADMIN_BETA_MSG: "Esta é unha versión beta! Utilícea en produción asumindo o risco..."
  5. ADMIN_REPORT_ISSUE: "Atopou unha incidencia? Informe dela en GitHub"
  6. EMAIL_FOOTER: "<a href=\"http://getgrav.org\">Xerado con Grav</a> - O CMS moderno sobre ficheiro plano"
  7. LOGIN_BTN: "Iniciar sesión"
  8. LOGIN_BTN_FORGOT: "Esquecido"
  9. LOGIN_BTN_RESET: "Restabelecer o contrasinal"
  10. LOGIN_BTN_SEND_INSTRUCTIONS: "Enviar as instrucións para restabelecer"
  11. LOGIN_BTN_CLEAR: "Despexar o formulario"
  12. LOGIN_BTN_CREATE_USER: "Crear un usuario"
  13. LOGIN_LOGGED_IN: "Iniciou correctamente a sesión"
  14. LOGIN_FAILED: "Fallou o inicio de sesión"
  15. LOGGED_OUT: "Está fóra da sesión"
  16. RESET_NEW_PASSWORD: "Escriba un novo contrasinal &hellip;"
  17. RESET_LINK_EXPIRED: "A ligazón para restabelecer expirou, ténteo de novo outra vez"
  18. RESET_PASSWORD_RESET: "O contrasinal foi restabelecido"
  19. RESET_INVALID_LINK: "Utilizou unha ligazón de restabelecemento incorrecta, ténteo de novo outra vez"
  20. FORGOT_INSTRUCTIONS_SENT_VIA_EMAIL: "As instrucións para restabelecer o seu contrasinal foron enviadas ao seu enderezo de correo"
  21. FORGOT_FAILED_TO_EMAIL: "As instrucións por correo non se enviaron, ténteo de novo máis adiante"
  22. FORGOT_CANNOT_RESET_EMAIL_NO_EMAIL: "Non se pode restabelecer o contrasinal para %s, non se definiu o correo electrónico"
  23. FORGOT_USERNAME_DOES_NOT_EXIST: "Non existe ningún usuario de nome <b>%s</b>"
  24. FORGOT_EMAIL_NOT_CONFIGURED: "Non se pode restabelecer o contrasinal. Este sitio non está configurado para enviar correos"
  25. FORGOT_EMAIL_SUBJECT: "%s solicita o restabelecemento do contrasinal"
  26. FORGOT_EMAIL_BODY: "<h1>Restabelecemento do contrasinal</h1><p>Prezado/a %1$s,</p><p>Realizouse unha solicitude en <b>%4$s</b> para restabelecer o seu contrasinal.</p><p><br /><a href=\"%2$s\" class=\"btn-primary\">Prema nisto para restabelecer o seu contrasinal</a><br /><br /></p><p>Alternativamente, copie o seguinte URL na barra de enderezos do seu navegador:</p> <p>%2$s</p><p><br />Saúdos,<br /><br />%3$s</p>"
  27. MANAGE_PAGES: "Administrar páxinas"
  28. PAGES: "Páxinas"
  29. PLUGINS: "Complementos"
  30. PLUGIN: "Complemento"
  31. THEMES: "Temas"
  32. LOGOUT: "Saír"
  33. BACK: "Volver"
  34. NEXT: "Seguinte"
  35. PREVIOUS: "Anterior"
  36. ADD_PAGE: "Engadir páxina"
  37. MOVE: "Mover"
  38. DELETE: "Eliminar"
  39. UNSET: "Retirar"
  40. VIEW: "Ver"
  41. SAVE: "Gardar"
  42. NORMAL: "Normal"
  43. EXPERT: "Experto"
  44. EXPAND_ALL: "Expandir todo"
  45. COLLAPSE_ALL: "Contraer todo"
  46. ERROR: "Erro"
  47. CLOSE: "Pechar"
  48. CANCEL: "Anular"
  49. CONTINUE: "Continuar"
  50. CONFIRM: "Confirmar"
  51. MODAL_DELETE_PAGE_CONFIRMATION_REQUIRED_TITLE: "Requírese confirmación"
  52. MODAL_CHANGED_DETECTED_TITLE: "Cambios detectados"
  53. MODAL_CHANGED_DETECTED_DESC: "Ten cambios sen gardar. Confirma que quere deixar sen gardar?"
  54. MODAL_DELETE_FILE_CONFIRMATION_REQUIRED_TITLE: "Confirmación requirida"
  55. MODAL_DELETE_FILE_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Confirma que quere eliminar este ficheiro? Esta acción non se pode desfacer."
  56. MODAL_UPDATE_GRAV_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Está a piques de actualizar Grav á última versión dispoñible. Quere continuar?"
  57. ADD_FILTERS: "Engadir filtros"
  58. SEARCH_PAGES: "Buscar páxinas"
  59. VERSION: "Versión"
  60. WAS_MADE_WITH: "Feito con"
  61. BY: "Por"
  62. UPDATE_THEME: "Actualizar tema"
  63. UPDATE_PLUGIN: "Actualizar complemento"
  64. OF_THIS_THEME_IS_NOW_AVAILABLE: "deste tema xa está dispoñible"
  65. OF_THIS_PLUGIN_IS_NOW_AVAILABLE: "deste complemento xa está dispoñíbel"
  66. AUTHOR: "Autor"
  67. HOMEPAGE: "Páxina de Inicio"
  68. DEMO: "Demostración"
  69. BUG_TRACKER: "Localizador de erros"
  70. KEYWORDS: "Palabras clave"
  71. LICENSE: "Licenza"
  72. DESCRIPTION: "Descrición"
  73. README: "Léame"
  74. DOCS: "Documentos"
  75. REMOVE_THEME: "Retirar tema"
  76. INSTALL_THEME: "Instalar tema"
  77. THEME: "Tema"
  78. BACK_TO_THEMES: "Volver a temas"
  79. BACK_TO_PLUGINS: "Volver a complementos"
  80. CHECK_FOR_UPDATES: "Comprobar actualizacións"
  81. ADD: "Engadir"
  82. CLEAR_CACHE: "Despexar a caché"
  83. CLEAR_CACHE_ALL_CACHE: "Todas as caché"
  84. CLEAR_CACHE_ASSETS_ONLY: "Só activos"
  85. CLEAR_CACHE_IMAGES_ONLY: "Só imaxes"
  86. CLEAR_CACHE_CACHE_ONLY: "Só caché"
  87. CLEAR_CACHE_TMP_ONLY: "Só temporais"
  88. UPDATES_AVAILABLE: "Actualizacións dispoñíbeis"
  89. DAYS: "Días"
  90. UPDATE: "Actualizar"
  91. BACKUP: "Copia de seguranza"
  92. BACKUPS: "Copias de seguranza"
  93. BACKUP_NOW: "Facer agora unha copia de seguranza"
  94. BACKUPS_STATS: "Estatísticas da copia de seguranza"
  95. BACKUPS_HISTORY: "Historial das copias de seguranza"
  96. BACKUPS_PURGE_CONFIG: "Configuración da depuración das copias de seguranza"
  97. BACKUPS_PROFILES: "Perfís para copias de seguranza"
  98. BACKUPS_COUNT: "Número de copias de seguranza"
  99. BACKUPS_PROFILES_COUNT: "Número de perfís"
  100. BACKUPS_TOTAL_SIZE: "Espazo utilizado"
  101. BACKUPS_NEWEST: "Última copia de seguranza"
  102. BACKUPS_OLDEST: "Primeira copia de seguranza"
  103. BACKUPS_PURGE: "Purgar"
  104. BACKUPS_NOT_GENERATED: "Aínda non se xeraron copias de seguranza..."
  105. BACKUPS_PURGE_NUMBER: "Utilizando %s de %s baías de copia"
  106. BACKUPS_PURGE_TIME: "Quedan %s días de copias"
  107. BACKUPS_PURGE_SPACE: "Utilizando %s de %s"
  108. BACKUP_DELETED: "Eliminada correctamente a copia de seguranza"
  109. BACKUP_NOT_FOUND: "Non se atopou a copia de seguranza"
  110. BACKUP_DATE: "Data da copia"
  111. STATISTICS: "Estatísticas"
  112. VIEWS_STATISTICS: "Estatísticas de Visualización de Páxina"
  113. TODAY: "Hoxe"
  114. WEEK: "Semana"
  115. MONTH: "Mes"
  116. LATEST_PAGE_UPDATES: "Actualizacións das últimas páxinas"
  117. MAINTENANCE: "Mantemento"
  118. UPDATED: "Actualizado"
  119. MON: "Lun"
  120. TUE: "Mar"
  121. WED: "Mér"
  122. THU: "Xov"
  123. FRI: "Ven"
  124. SAT: "Sáb"
  125. SUN: "Dom"
  126. COPY: "Copiar"
  127. EDIT: "Editar"
  128. CREATE: "Crear"
  129. GRAV_ADMIN: "Administración do Grav"
  130. GRAV_OFFICIAL_PLUGIN: "Complemento oficial do Grav"
  131. GRAV_OFFICIAL_THEME: "Tema oficial do Grav"
  132. PLUGIN_SYMBOLICALLY_LINKED: "Este complemento está ligado simbolicamente. As súas actualizacións non se detectarán."
  133. THEME_SYMBOLICALLY_LINKED: "Este tema está ligado simbolicamente. As súas actualizacións non se detectarán."
  134. REMOVE_PLUGIN: "Retirar complemento"
  135. INSTALL_PLUGIN: "Instalar o complemento"
  136. AVAILABLE: "Dispoñíbel"
  137. INSTALLED: "Instalado"
  138. INSTALL: "Instalar"
  139. ACTIVE_THEME: "Activar tema"
  140. SWITCHING_TO: "Trocando para"
  141. SWITCHING_TO_DESCRIPTION: "Trocando a un tema diferente, non hai garantía de que a disposición das páxinas sexa compatíbel e pode ser causa potencial de erro ao tentar cargar as ditas páxinas. "
  142. SWITCHING_TO_CONFIRMATION: "Quere continuar e trocar o tema"
  143. CREATE_NEW_USER: "Crear novo usuario"
  144. REMOVE_USER: "Retirar usuario"
  145. ACCESS_DENIED: "Acceso denegado"
  146. ACCOUNT_NOT_ADMIN: "A súa conta non ten permisos de administración"
  147. PHP_INFO: "Info de PHP"
  148. INSTALLER: "Instalador"
  149. AVAILABLE_THEMES: "Temas dispoñíbeis"
  150. AVAILABLE_PLUGINS: "Complementos dispoñíbeis"
  151. INSTALLED_THEMES: "Temas instalados"
  152. INSTALLED_PLUGINS: "Complementos instalados"
  153. BROWSE_ERROR_LOGS: "Rexistro de erros de navegación"
  154. SITE: "Sitio"
  155. INFO: "Info"
  156. SYSTEM: "Sistema"
  157. USER: "Usuario"
  158. ADD_ACCOUNT: "Engadir conta"
  159. SWITCH_LANGUAGE: "Mudar lingua"
  160. SUCCESSFULLY_ENABLED_PLUGIN: "Complemento correctamente activado"
  161. SUCCESSFULLY_DISABLED_PLUGIN: "Complemento correctamente desactivado"
  162. SUCCESSFULLY_CHANGED_THEME: "Tema pretederminado correctamente mudado"
  163. INSTALLATION_FAILED: "Fallou a instalación"
  164. INSTALLATION_SUCCESSFUL: "Instalación feita"
  165. UNINSTALL_FAILED: "Fallou a desinstalación"
  166. UNINSTALL_SUCCESSFUL: "Desinstalación feita"
  167. SUCCESSFULLY_SAVED: "Gardado correctamente"
  168. SUCCESSFULLY_COPIED: "Copiado correctamente"
  169. REORDERING_WAS_SUCCESSFUL: "A reordenación foi correcta"
  170. SUCCESSFULLY_DELETED: "Eliminado correctamente"
  171. SUCCESSFULLY_SWITCHED_LANGUAGE: "Idioma mudado correctamente "
  172. INSUFFICIENT_PERMISSIONS_FOR_TASK: "Permisos insuficientes para realizar a tarefa"
  173. CACHE_CLEARED: "Caché despexada"
  174. METHOD: "Método"
  175. ERROR_CLEARING_CACHE: "Produciuse un erro ao despexar a caché"
  176. AN_ERROR_OCCURRED: "Produciuse un erro"
  177. YOUR_BACKUP_IS_READY_FOR_DOWNLOAD: "A copia de seguranza está lista para a descarga"
  178. DOWNLOAD_BACKUP: "Descargar a copia"
  179. PAGES_FILTERED: "Páxinas filtradas"
  180. NO_PAGE_FOUND: "Páxina non atopada"
  181. INVALID_PARAMETERS: "Parámetros incorrectos"
  182. NO_FILES_SENT: "Non se enviaron ficheiros"
  183. EXCEEDED_FILESIZE_LIMIT: "Excede a configuación de PHP upload_max_filesize"
  184. EXCEEDED_POSTMAX_LIMIT: "Excede a configuración de PHP post_max_size"
  185. UNKNOWN_ERRORS: "Erros descoñecidos"
  186. EXCEEDED_GRAV_FILESIZE_LIMIT: "Excede a configuración do Grav sobre límite de tamaño de ficheiro"
  187. UNSUPPORTED_FILE_TYPE: "Tipo de ficheiro non admisíbel"
  188. FAILED_TO_MOVE_UPLOADED_FILE: "Produciuse un fallo ao mover o ficheiro cargado"
  189. FILE_UPLOADED_SUCCESSFULLY: "Ficheiro cargado correctamente"
  190. FILE_DELETED: "Ficheiro eliminado"
  191. FILE_COULD_NOT_BE_DELETED: "O ficheiro non pode ser eliminado"
  192. FILE_NOT_FOUND: "O ficheiro non pode ser atopado"
  193. NO_FILE_FOUND: "Ficheiro non atopado"
  194. GRAV_WAS_SUCCESSFULLY_UPDATED_TO: "Grav foi correctamente actualizado"
  195. GRAV_UPDATE_FAILED: "A actualización do Grav fallou"
  196. EVERYTHING_UPDATED: "Todo está actualizado"
  197. UPDATES_FAILED: "Fallaron as actualizacións"
  198. AVATAR_BY: "Avatar de"
  199. AVATAR_UPLOAD_OWN: "Ou cargue o seu propio..."
  200. LAST_BACKUP: "Última copia de seguranza"
  201. FULL_NAME: "Nome completo"
  202. USERNAME: "Nome de usuario"
  203. EMAIL: "Correo"
  204. USERNAME_EMAIL: "Nome de usuario ou correo"
  205. PASSWORD: "Contrasinal"
  206. PASSWORD_CONFIRM: "Confirmar o contrasinal"
  207. TITLE: "Título"
  208. LANGUAGE: "Idioma"
  209. ACCOUNT: "Conta"
  210. EMAIL_VALIDATION_MESSAGE: "Debe de ser un enderezo de correo válido"
  211. PASSWORD_VALIDATION_MESSAGE: "O contrasinal debe conter un número e unha letra maiúscula e outra minúscula e cando menos 8 caracteres"
  212. LANGUAGE_HELP: "Determinar o idioma favorito"
  213. MEDIA: "Medios"
  214. DEFAULTS: "Predeterminados"
  215. SITE_TITLE: "Título do sitio"
  216. SITE_TITLE_PLACEHOLDER: "Título extenso do sitio"
  217. SITE_TITLE_HELP: "Título predeterminado para o sitio, adoita utilizarse nos temas"
  218. SITE_DEFAULT_LANG: "Idioma predeterminado"
  219. SITE_DEFAULT_LANG_PLACEHOLDER: "Idioma predeterminado que se utilizará na etiqueta <HTML> do tema"
  220. SITE_DEFAULT_LANG_HELP: "Idioma predeterminado que se utilizará na etiqueta <HTML> do tema"
  221. DEFAULT_AUTHOR: "Autor predeterminado"
  222. DEFAULT_AUTHOR_HELP: "Un nome de autor predeterminado, utilizado a cotío en temas e contido de páxina"
  223. DEFAULT_EMAIL: "Correo de correo predeterminado"
  224. DEFAULT_EMAIL_HELP: "Un correo predeterminado para referencia en temas e páxinas"
  225. TAXONOMY_TYPES: "Tipos de taxonomía"
  226. TAXONOMY_TYPES_HELP: "Os tipos de taxonomía deben definirse aquí se quere utilizalos nas páxinas"
  227. PAGE_SUMMARY: "Sumario de páxina"
  228. ENABLED: "Activado"
  229. ENABLED_HELP: "Activar o sumario da páxina (o sumario devolve o mesmo que a páxina de contido)"
  230. 'YES': "Si"
  231. 'NO': "Non"
  232. SUMMARY_SIZE: "Tamaño de sumario"
  233. SUMMARY_SIZE_HELP: "A cantidade de caracteres dunha páxina que se utilizará como sumario de contido"
  234. FORMAT: "Formato"
  235. FORMAT_HELP: "curto = utilice a primeira ocorrencia do delimitador ou tamaño; longo = o delimitador do sumario será ignorado"
  236. SHORT: "Curto"
  237. LONG: "Longo"
  238. DELIMITER: "Delimitador"
  239. DELIMITER_HELP: "O delimitador do sumario (predeterminado '===')"
  240. METADATA: "Metadatos"
  241. METADATA_HELP: "Valores de metadatos predeterminados que se presentarán en cada páxina a non ser que sexan sobrescritos pola páxina. "
  242. NAME: "Nome"
  243. CONTENT: "Contido"
  244. SIZE: "Tamaño"
  245. ACTION: "Acción"
  246. REDIRECTS_AND_ROUTES: "Redireccións e rutas"
  247. CUSTOM_REDIRECTS: "Redireccións personalizadas"
  248. CUSTOM_REDIRECTS_HELP: "rutas para redirixir a outras páxinas. Un reemprazo con expresións regulares estándares é válido"
  249. CUSTOM_REDIRECTS_PLACEHOLDER_KEY: "/oseu/alias"
  250. CUSTOM_REDIRECTS_PLACEHOLDER_VALUE: "/asua/redireccion"
  251. CUSTOM_ROUTES: "Rutas personalizadas"
  252. CUSTOM_ROUTES_HELP: "rutas a alias noutras páxinas. Un reemprazo con expresións regulares estándares é válido"
  253. CUSTOM_ROUTES_PLACEHOLDER_KEY: "/oseu/alias"
  254. CUSTOM_ROUTES_PLACEHOLDER_VALUE: "/asua/ruta"
  255. FILE_STREAMS: "Fluxos de ficheiro"
  256. DEFAULT: "Predeterminado"
  257. PAGE_MEDIA: "Medios da páxina"
  258. OPTIONS: "Opcións"
  259. PUBLISHED: "Publicado"
  260. PUBLISHED_HELP: "De modo predeterminado, unha páxina publícase non sendo que explicitamente determine o valor de publicar: falso ou con publish_date futura, ou con unpublish_date no pasado"
  261. DATE: "Data"
  262. DATE_HELP: "A variábel de data permítelle determinar especificamente unha data asociada con esta páxina."
  263. PUBLISHED_DATE: "Data de publicación"
  264. PUBLISHED_DATE_HELP: "Pode fornecer unha data para lanzar automaticamente unha publicación"
  265. UNPUBLISHED_DATE: "Data de despublicación"
  266. UNPUBLISHED_DATE_HELP: "Pode fornecer unha data para lanzar automaticamente unha despublicación"
  267. ROBOTS: "Robots"
  268. TAXONOMIES: "Taxonomías"
  269. TAXONOMY: "Taxonomía"
  270. ADVANCED: "Avanzado"
  271. SETTINGS: "Configuración"
  272. FOLDER_NUMERIC_PREFIX: "Prefixo numérico de cartafol"
  273. FOLDER_NUMERIC_PREFIX_HELP: "Prefixo numérico que fornece unha ordenación manual e implica visibilidade"
  274. FOLDER_NAME: "Nome do cartafol"
  275. FOLDER_NAME_HELP: "O nome do cartafol que será gardado no sistema de ficheiros para esta páxina"
  276. PARENT: "Superior"
  277. DEFAULT_OPTION_ROOT: "-Raíz-"
  278. DEFAULT_OPTION_SELECT: "-Seleccionar-"
  279. DISPLAY_TEMPLATE: "Amosar o modelo"
  280. DISPLAY_TEMPLATE_HELP: "O tipo de páxina que traduce en que modelo twig se renderiza a páxina"
  281. ORDERING: "Ordenación"
  282. PAGE_ORDER: "Orde das páxinas"
  283. OVERRIDES: "Sobreescrituras"
  284. MENU: "Menú"
  285. MENU_HELP: "A cadea que se utilizará nun menú. Se non se define, utilizarase o título"
  286. SLUG: "Slug"
  287. SLUG_HELP: "A variábel slug permítelle definir especificamente a parte da páxina no URL"
  288. SLUG_VALIDATE_MESSAGE: "O slug debe conter só minúsculas e caracteres alfanuméricos e trazos"
  289. PROCESS: "Proceso"
  290. PROCESS_HELP: "Controlar como se procesan as páxinas. Pódese definir que sexa por páxina en lugar de globalmente"
  291. DEFAULT_CHILD_TYPE: "Tipo fillo predeterminado"
  292. USE_GLOBAL: "Utilizar global"
  293. ROUTABLE: "Rutable"
  294. ROUTABLE_HELP: "Se esta páxina é acadábel cun URL"
  295. CACHING: "Cacheo"
  296. VISIBLE: "Visíbel"
  297. VISIBLE_HELP: "Determina se unha páxina é visíbel na navegación"
  298. DISABLED: "Desactivada"
  299. ITEMS: "Elementos"
  300. ORDER_BY: "Ordenar por"
  301. ORDER: "Ordenar"
  302. FOLDER: "Cartafol"
  303. ASCENDING: "Ascendente"
  304. DESCENDING: "Descendente"
  305. PAGE_TITLE: "Título de páxina"
  306. PAGE_TITLE_HELP: "O título da páxina"
  307. PAGE: "Páxina"
  308. FRONTMATTER: "Fronmatter"
  309. FILENAME: "Nome de ficheiro"
  310. PARENT_PAGE: "Páxina superior"
  311. HOME_PAGE: "Páxina de Inicio"
  312. HOME_PAGE_HELP: "A páxina que o Grav utilizará como páxina de chegada predeterminada"
  313. DEFAULT_THEME: "Tema predeterminado"
  314. DEFAULT_THEME_HELP: "Define o tema predeterminado do Grav (o predeterminado é Antimatter)"
  315. TIMEZONE: "Zona horaria"
  316. TIMEZONE_HELP: "Sobrescribir a zona horaria predeterminada do servidor"
  317. SHORT_DATE_FORMAT: "Formato curto para presentar a data"
  318. SHORT_DATE_FORMAT_HELP: "Determina o formato curto que poden utilizar os temas"
  319. LONG_DATE_FORMAT: "Formato longo para presentar a data"
  320. LONG_DATE_FORMAT_HELP: "Determina o formato longo que poden utilizar os temas"
  321. DEFAULT_ORDERING: "Ordenación predeterminada"
  322. DEFAULT_ORDERING_HELP: "As páxinas nunha lista renderizarán utilizando esta orde a non ser que se sobrescriba"
  323. DEFAULT_ORDERING_DEFAULT: "Predeterminada - baseada no nome do cartafol"
  324. DEFAULT_ORDERING_FOLDER: "Cartafol - baseada no nome sen prefixo do cartafol"
  325. DEFAULT_ORDERING_TITLE: "Título - baseada no campo de título da cabeceira"
  326. DEFAULT_ORDERING_DATE: "Data - baseada no campo de data da cabeceira"
  327. DEFAULT_ORDER_DIRECTION: "Dirección predeterminada da ordenación"
  328. DEFAULT_ORDER_DIRECTION_HELP: "A dirección das páxinas nunha lista"
  329. DEFAULT_PAGE_COUNT: "Conta de páxina predeterminada"
  330. DEFAULT_PAGE_COUNT_HELP: "Máximo de páxinas predeterminado para contar nunha lista"
  331. DATE_BASED_PUBLISHING: "Publicación con base na data"
  332. DATE_BASED_PUBLISHING_HELP: "Automaticamente (des)publicar publicacións con base na súa data"
  333. EVENTS: "Eventos"
  334. EVENTS_HELP: "Activar ou desactivar eventos específicos. Desactivando estes pódese producir a ruptura dos complementos"
  335. REDIRECT_DEFAULT_ROUTE: "Redirixir a navegación predeterminada"
  336. REDIRECT_DEFAULT_ROUTE_HELP: "Redirixir automaticamente a unha páxina a navegación predeterminada"
  337. LANGUAGES: "Idiomas"
  338. SUPPORTED: "Compatíbel"
  339. SUPPORTED_HELP: "Lista de códigos de idioma en dúas letras separada por comas (por exemplo 'en,fr,gl'"
  340. SUPPORTED_PLACEHOLDER: "p.ex. pt, gl"
  341. TRANSLATIONS_FALLBACK: "Desfacer traducións"
  342. TRANSLATIONS_FALLBACK_HELP: "Retroceder ata as traducións permitidas se o idioma activo non existe"
  343. ACTIVE_LANGUAGE_IN_SESSION: "Idioma activo na sesión"
  344. ACTIVE_LANGUAGE_IN_SESSION_HELP: "Conservar o idioma activo na sesión"
  345. HTTP_HEADERS: "Cabeceiras HTTP"
  346. EXPIRES: "Expira"
  347. EXPIRES_HELP: "Determinar a cabeceira de expiración. O valor dáse en segundos"
  348. CACHE_CONTROL: "Control de caché HTTP"
  349. CACHE_CONTROL_HELP: "Determinar un valor de control de caché válido como 'no-cache, no-store, must-revalidate'"
  350. CACHE_CONTROL_PLACEHOLDER: "p.ex. public, max-age=31536000"
  351. LAST_MODIFIED: "Última modificación"
  352. LAST_MODIFIED_HELP: "Determinar a cabeceira de última modificación pode axudar a optimizar o cacheo no servidor proxy e no navegador"
  353. ETAG: "ETag"
  354. ETAG_HELP: "Determinar a cabeceira etag para axudar a identificar cando unha páxina for modificada"
  355. VARY_ACCEPT_ENCODING: "Variar aceptar a codificación"
  356. VARY_ACCEPT_ENCODING_HELP: "Determinar a cabeceira `Variar: Aceptar a codificación` para axudar co proxy e co cacheo CDN"
  357. MARKDOWN: "Markdown"
  358. MARKDOWN_EXTRA: "Markdown extra"
  359. MARKDOWN_EXTRA_HELP: "Activar a compatibilidade predeterminada para Markdown extra - https://michelf.ca/projects/php-markdown/extra/"
  360. MARKDOWN_EXTRA_ESCAPE_FENCES: "Escapar os elementos HTML no markdown que quede fóra de límites"
  361. MARKDOWN_EXTRA_ESCAPE_FENCES_HELP: "Escapar os elementos HTML no markdown de fóra dos límites"
  362. AUTO_LINE_BREAKS: "Quebras de liña automáticas"
  363. AUTO_LINE_BREAKS_HELP: "Activar a compatibilidade con quebras de liña automáticas dentro do markdown"
  364. AUTO_URL_LINKS: "Ligazóns de URL automáticas"
  365. AUTO_URL_LINKS_HELP: "Activar a conversión automática de URL en hiperligazóns HTML"
  366. ESCAPE_MARKUP: "Marcado de escape"
  367. ESCAPE_MARKUP_HELP: "Etiquetas de marcado de escape para entidades HTML"
  368. CACHING_HELP: "Interruptor global ACESO/APAGADO para activar/desactivar o cacheo do Grav"
  369. CACHE_CHECK_METHOD: "Método de comprobación de caché"
  370. CACHE_CHECK_METHOD_HELP: "Seleccionar o método que utilizará o Grav para comprobar se os ficheiros dunha páxina se modificaron"
  371. CACHE_DRIVER: "Controlador de caché"
  372. CACHE_DRIVER_HELP: "Escoller que controlador de caché debería utilizar o Grav. 'Autodetectar' tentará atopar o mellor para vostede"
  373. CACHE_PREFIX: "Prefixo da caché"
  374. CACHE_PREFIX_HELP: "Un identificador clave que forma parte do Grav. Non cambiar a non ser que saiba o que está a facer."
  375. CACHE_PREFIX_PLACEHOLDER: "Derivado do URL base (sobrescribe introducindo unha cadea aleatoria)"
  376. CACHE_PURGE_JOB: "Executar o traballo de purga calendarizado"
  377. CACHE_PURGE_JOB_HELP: "Co planificador pode despexar con esta tarefa periodicamente os cartafoles antigos da caché creados por Doctrine"
  378. CACHE_CLEAR_JOB: "Executar a tarefa de limpeza planificada"
  379. CACHE_CLEAR_JOB_HELP: "Co planificador pode despexar periodicamente a cachés do Grav"
  380. CACHE_JOB_TYPE: "Tipo de tarefa da caché"
  381. CACHE_JOB_TYPE_HELP: "Pode despexar coa limpeza de cartafoles 'estándar' ou con 'todos' os cartafoles"
  382. CACHE_PURGE: "Purgar a caché antiga"
  383. LIFETIME: "Tempo de vida"
  384. LIFETIME_HELP: "Determina a duración da caché en segundos. 0 = infinita"
  385. GZIP_COMPRESSION: "Compresión Gzip"
  386. GZIP_COMPRESSION_HELP: "Activar a compresión Gzip da páxina do Grav para mellorar o rendemento"
  387. TWIG_TEMPLATING: "Modelo de Twig"
  388. TWIG_CACHING: "Cacheo de Twig"
  389. TWIG_CACHING_HELP: "Controlar o mecanismo de cacheo de Twig. Deixa isto activado para un mellor rendemento."
  390. TWIG_DEBUG: "Depurar Twig"
  391. TWIG_DEBUG_HELP: "Permitir a opción de non cargar a extensión de depuración do Twig"
  392. DETECT_CHANGES: "Detectar cambios"
  393. DETECT_CHANGES_HELP: "Twig recompilará automaticamente a caché do Twig se detecta calquera cambio nos modelos Twig"
  394. AUTOESCAPE_VARIABLES: "Autoescapar variábeis"
  395. AUTOESCAPE_VARIABLES_HELP: "Autoescapar todas as variábeis. Isto romperá o seu sitio moi probablemente"
  396. ASSETS: "Recursos"
  397. CSS_PIPELINE: "Tubaría CSS"
  398. CSS_PIPELINE_HELP: "A tubaría CSS significa a unificación de múltiplos recursos CSS nun ficheiro"
  399. CSS_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS: "Incluír externos na tubaría CSS"
  400. CSS_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS_HELP: "Os URL externos ás veces teñen referencias relativas e non deberían ser entubados"
  401. CSS_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES: "Renderizar primeira a tubaría CSS"
  402. CSS_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES_HELP: "Renderizar a tubaría CSS antes de que calquera outra referencia CSS que non estea incluída"
  403. CSS_MINIFY: "Minimizar o CSS"
  404. CSS_MINIFY_HELP: "Minimizar o CSS durante o entubado"
  405. CSS_MINIFY_WINDOWS_OVERRIDE: "O CSS minimiza a sobrescritura de Windows"
  406. CSS_MINIFY_WINDOWS_OVERRIDE_HELP: "Minimizar a sobrescritura para plataformas Windows. Definido como falso debido ao ThreadStackSize"
  407. CSS_REWRITE: "Reescribir o CSS"
  408. CSS_REWRITE_HELP: "Reescribir calquera URL relativo de CSS durante o entubado"
  409. JAVASCRIPT_PIPELINE: "Tubaría JavaScript"
  410. JAVASCRIPT_PIPELINE_HELP: "A tubaría JS é a unificación de múltiplos recursos JS nun ficheiro"
  411. JAVASCRIPT_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS: "Incluír externos na tubaría JS"
  412. JAVASCRIPT_PIPELINE_INCLUDE_EXTERNALS_HELP: "Os URL externos ás veces teñen referencias relativas de ficheiros e non deberían ser entubados"
  413. JAVASCRIPT_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES: "Renderizar primeiro a tubaría JS"
  414. JAVASCRIPT_PIPELINE_BEFORE_EXCLUDES_HELP: "Renderizar a tubaría JS antes de que calquera outra referencia de JS que non estea incluída"
  415. JAVASCRIPT_MINIFY: "Minimizar JavaScript"
  416. JAVASCRIPT_MINIFY_HELP: "Minimizar o JS durante o entubado"
  417. ENABLED_TIMESTAMPS_ON_ASSETS: "Activar o selo de tempo nos recursos"
  418. ENABLED_TIMESTAMPS_ON_ASSETS_HELP: "Activar selo de tempo de recurso"
  419. ENABLED_SRI_ON_ASSETS: "Activar SRI nos recursos"
  420. ENABLED_SRI_ON_ASSETS_HELP: "Activar SRI de activos"
  421. COLLECTIONS: "Coleccións"
  422. ERROR_HANDLER: "Erro no manipulador"
  423. DISPLAY_ERRORS: "Presentar os erros"
  424. DISPLAY_ERRORS_HELP: "Presentar a páxina completa de seguimento de erros de estilo "
  425. LOG_ERRORS: "Erros no rexistro"
  426. LOG_ERRORS_HELP: "Erros no rexistro para /cartafol de rexistros"
  427. LOG_HANDLER: "Manipulador de rexistro"
  428. LOG_HANDLER_HELP: "Onde dar saída aos rexistros"
  429. SYSLOG_FACILITY: "Fábrica de rexistros do sistema"
  430. SYSLOG_FACILITY_HELP: "Servizo de rexistro erros do sistema para saída"
  431. DEBUGGER: "Depurador"
  432. DEBUGGER_HELP: "Activar o depurador de Grav e os seguintes axustes"
  433. DEBUG_TWIG: "Depurar Twig"
  434. DEBUG_TWIG_HELP: "Habilitar a depuración de modelos Twig"
  435. SHUTDOWN_CLOSE_CONNECTION: "Ao apagar pecha a conexión"
  436. SHUTDOWN_CLOSE_CONNECTION_HELP: "Pechar a conexión antes de chamar onShutdown(). Falso para depuración"
  437. DEFAULT_IMAGE_QUALITY: "Calidade de imaxe predeterminada"
  438. DEFAULT_IMAGE_QUALITY_HELP: "Calidade de imaxe predeterminada que se utilizará na remostraxe ou cacheo de imaxes (85%)"
  439. CACHE_ALL: "Cachear todas as imaxes"
  440. CACHE_ALL_HELP: "Executar todas as imaxes por medio do sistema de caché do Grav mesmo se non foron manipuladas"
  441. IMAGES_DEBUG: "Marca de auga na imaxe depurada"
  442. IMAGES_DEBUG_HELP: "Amosar unha capa superposta en imaxes para indicar a profundidade de píxels da imaxe cando se traballa con retina, por exemplo"
  443. IMAGES_LOADING: "Comportamento de Carga de Imaxes"
  444. IMAGES_LOADING_HELP: "O atributo de carga permite a un navegador aprazar a carga de imaxes e iframes fóra de pantalla ata que os usuarios se desprazan preto deles. a carga admite tres valores: automático, preguiceiro, ansioso"
  445. IMAGES_SEOFRIENDLY: "Nomes de imaxe amigábeis co SEO"
  446. IMAGES_SEOFRIENDLY_HELP: "Ao estar activado, o nome da imaxe desprégase primeiro, logo unha pequena sinatura electrónica para reflectir as operacións procesadas"
  447. UPLOAD_LIMIT: "Límite de carga de ficheiro"
  448. UPLOAD_LIMIT_HELP: "Determinar o tamaño máximo de carga de ficheiro en bytes (0 é ilimitado)"
  449. ENABLE_MEDIA_TIMESTAMP: "Activar un selo temporal nos medios"
  450. ENABLE_MEDIA_TIMESTAMP_HELP: "Engade un selo temporal baseado na última data modificada para cada elemento multimedia"
  451. SESSION: "Sesión"
  452. SESSION_ENABLED_HELP: "Activar a compatibilidade de sesión dentro do Grav"
  453. SESSION_NAME_HELP: "Un identificador utilizado para formar o nome do rastro da sesión"
  454. SESSION_UNIQUENESS: "Cadea única"
  455. SESSION_UNIQUENESS_HELP: "Hash MD5 da ruta raíz do Grav, ie 'GRAV_ROOT' (predeterminado) ou un baseado na cadea aleatoria `security.salt`."
  456. ABSOLUTE_URLS: "URL absolutos"
  457. ABSOLUTE_URLS_HELP: "URL absolutos ou relativos para `base_url`"
  458. PARAMETER_SEPARATOR: "Separador de parámetro"
  459. PARAMETER_SEPARATOR_HELP: "Separador para parámetros pasados que poden ser cambiados por Apache ou Windows"
  460. TASK_COMPLETED: "Tarefa completada"
  461. EVERYTHING_UP_TO_DATE: "Todo está actualizado"
  462. UPDATES_ARE_AVAILABLE: "hai actualización(s) dispoñíbeis"
  463. IS_AVAILABLE_FOR_UPDATE: "está dispoñíbel para actualización"
  464. IS_NOW_AVAILABLE: "está agora dispoñíbel"
  465. CURRENT: "Actual"
  466. UPDATE_GRAV_NOW: "Actualizar o Grav agora"
  467. GRAV_SYMBOLICALLY_LINKED: "O Grav está simbolicamente ligado. A anovación non estará dispoñíbel"
  468. UPDATING_PLEASE_WAIT: "Actualizando... agarde por favor, descargando"
  469. OF_THIS: "disto"
  470. OF_YOUR: "do seu"
  471. HAVE_AN_UPDATE_AVAILABLE: "ten unha actualización dispoñíbel"
  472. SAVE_AS: "Gardar como"
  473. MODAL_DELETE_PAGE_CONFIRMATION_REQUIRED_DESC: "Confirma que quere eliminar esta páxina e todos os seus fillos? Se a páxina está traducida a outros idiomas, aquelas traducións apartaranse e deberán ser eliminadas por separado. Por outra banda, o cartafol da páxina eliminarase xunta todas as súas subpáxinas. Esta acción non se pode desfacer."
  474. AND: "e"
  475. UPDATE_AVAILABLE: "Actualización dispoñíbel"
  476. METADATA_KEY: "Clave (i.e. 'Palabras clave')"
  477. METADATA_VALUE: "Valor (i.e. 'Blog, Grav')"
  478. USERNAME_HELP: "O nome de usuario debería ter entre 3 e 16 caracteres, incluídas letras en minúscula, números, guións baixos e medios. As maiúsculas, espazos e caracteres especiais non están permitidos"
  479. FULLY_UPDATED: "Actualizado total"
  480. SAVE_LOCATION: "Gardar localización"
  481. PAGE_FILE: "Modelo de páxina"
  482. PAGE_FILE_HELP: "Nome do ficheiro do modelo de páxina e de xeito predeterminado o modelo de visualización para esta páxina"
  483. NO_USER_ACCOUNTS: "Non se atoparon contas de usuario, deberá crear unha primeiro..."
  484. NO_USER_EXISTS: "Non existen usuarios locais desta conta, non se pode gardar..."
  485. REDIRECT_TRAILING_SLASH: "Redirixir a barra final"
  486. REDIRECT_TRAILING_SLASH_HELP: "Realizar unha redirección 301 antes que manipular transparentemente as barras finais de URI"
  487. DEFAULT_DATE_FORMAT: "Formato de data de páxina"
  488. DEFAULT_DATE_FORMAT_HELP: "Formato de data de páxina utilizado polo Grav. De xeito predeterminado, o Grav tenta adiviñar o formato que vostede utiliza para a data, non obstante, pode especificar un formato que utilice a sintaxe de data de PHP (i.e.: Y-m-d H:i)"
  489. DEFAULT_DATE_FORMAT_PLACEHOLDER: "Recoñecer automaticamente"
  490. IGNORE_FILES: "Ignorar ficheiros"
  491. IGNORE_FILES_HELP: "Ignorar ficheiros específicos ao procesar as páxinas"
  492. IGNORE_FOLDERS: "Ignorar cartafoles"
  493. IGNORE_FOLDERS_HELP: "Ignorar cartafoles específicos ao procesar as páxinas"
  494. HIDE_EMPTY_FOLDERS: "Agochar cartafoles baleiros"
  495. HIDE_EMPTY_FOLDERS_HELP: "Se un cartafol non ten ficheiro .md, debería ser oculto na navegación e tamén ser inrutábel"
  496. HTTP_ACCEPT_LANGUAGE: "Determinar o idioma conforme o navegador"
  497. HTTP_ACCEPT_LANGUAGE_HELP: "Pode tentar optar por determinar o idioma con base na etiqueta da cabeceira http_accept_language` no navegador"
  498. OVERRIDE_LOCALE: "Sobrescribir local"
  499. OVERRIDE_LOCALE_HELP: "Sobrescribir a configuración local en PHP baseada no idioma actual"
  500. REDIRECT: "Redirección de páxina"
  501. REDIRECT_HELP: "Escriba unha ruta de páxina ou URL externo para que esta páxina redirixa a i.e. '/algunha/ruta' ou 'http://algunsitio.com'"
  502. PLUGIN_STATUS: "Status do complemento"
  503. INCLUDE_DEFAULT_LANG: "Incluír idioma predeterminado"
  504. INCLUDE_DEFAULT_LANG_HELP: "Isto precederá todos os URL no idioma predeterminado co idioma predeterminado, i.e. '/en/blog/publicacion'"
  505. INCLUDE_DEFAULT_LANG_FILE_EXTENSION: "Incluír o idioma predeterminado na extensión de ficheiro"
  506. INCLUDE_DEFAULT_LANG_HELP_FILE_EXTENSION: "Se está activado, o idioma predeterminado será anterior á extensión do ficheiro (e.x. `.gl.md`). Desactívao para manter o idioma predeterminado usando a extensión de ficheiro `.md`."
  507. PAGES_FALLBACK_ONLY: "Soamente as páxinas inversas"
  508. PAGES_FALLBACK_ONLY_HELP: "Soamente 'inversa' para atopar o contido da páxina nos idiomas dispoñíbeis, o comportamento predeterminado é presentar calquera idioma se o idioma activo falta"
  509. ALLOW_URL_TAXONOMY_FILTERS: "Filtros da taxonomía de URL"
  510. ALLOW_URL_TAXONOMY_FILTERS_HELP: "Coleccións baseadas na páxina permítenlle filtrar con '/taxonomia:valor'."
  511. REDIRECT_DEFAULT_CODE: "Código predeterminado de redirección"
  512. REDIRECT_DEFAULT_CODE_HELP: "O código de status que se utilizará para redireccións"
  513. IGNORE_HIDDEN: "Ignorar ocultos"
  514. IGNORE_HIDDEN_HELP: "Ignorar todos os ficheiros e cartafoles que comezan cun punto"
  515. WRAPPED_SITE: "Sitio liado"
  516. WRAPPED_SITE_HELP: "Para temas/complementos para saber se Grav se liou por outra plataforma"
  517. FALLBACK_TYPES: "Tipos de inversos permitidos"
  518. FALLBACK_TYPES_HELP: "Os tipos de ficheiro permitidos que se pode atopar ao acceder vía a ruta de páxina. O predeterminado e que sexa calquera tipo de medio compatíbel."
  519. INLINE_TYPES: "Tipos de inversos en liña"
  520. INLINE_TYPES_HELP: "Unha lista de tipos de ficheiro que se deberían despregar en liña en lugar de descargalos"
  521. APPEND_URL_EXT: "Agregar extensión URL"
  522. APPEND_URL_EXT_HELP: "Engadirá unha extensión personalizada ao URL da páxina. Isto significará que Grav buscará un modelo `<template>.<extension>.twig`"
  523. PAGE_MODES: "Modos de páxina"
  524. PAGE_TYPES: "Tipos de páxina"
  525. PAGE_TYPES_HELP: "Determina os tipos de páxina compatíbeis co Grav e a orde determina a que tipos de alternativos chamar se a consulta é ambigüa."
  526. ACCESS_LEVELS: "Niveis de acceso"
  527. GROUPS: "Grupos"
  528. GROUPS_HELP: "Lista de grupos dos que forma parte o usuario"
  529. ADMIN_ACCESS: "Acceso de administrador"
  530. SITE_ACCESS: "Acceso ao sitio"
  531. INVALID_SECURITY_TOKEN: "Token de seguranza incorrecto"
  532. ACTIVATE: "Activar"
  533. TWIG_UMASK_FIX: "Arranxo de Umask"
  534. TWIG_UMASK_FIX_HELP: "Twig crea predeterminadamente ficheiros cacheado con 0755, o arranxo ponos como 0775"
  535. CACHE_PERMS: "Permisos da caché"
  536. CACHE_PERMS_HELP: "Permisos predeterminados do cartafol da caché. Adoitan ser 0755 ou 0775 dependendo da configuración"
  537. REMOVE_SUCCESSFUL: "Retirada correcta"
  538. REMOVE_FAILED: "Fallou a retirada"
  539. HIDE_HOME_IN_URLS: "Agochar a ruta a páxina inicial nos URL"
  540. HIDE_HOME_IN_URLS_HELP: "Asegurará que a ruta predeterminada de calquera páxina que este baixo a inicial non referenciará a ruta regular á inicial"
  541. TWIG_FIRST: "Procesar Twig primeiro"
  542. TWIG_FIRST_HELP: "Se activa o procesamento da páxina Twig, poderá logo configurar Twig para procesar antes ou despois do markdown"
  543. SESSION_SECURE: "Seguro"
  544. SESSION_SECURE_HELP: "Se verdadeiro, indica que a comunicación para este rastro debe facerse sobre unha transmisión cifrada. AVISO: Active isto soamente en sitios que se executan exclusivamente sobre HTTPS"
  545. SESSION_HTTPONLY: "Só HTTP"
  546. SESSION_HTTPONLY_HELP: "Se verdadeiro, indica que os rastros deberían utilizarse unicamente sobre HTTP, e a modificación que realiza JavaScript non está permitida"
  547. REVERSE_PROXY: "Servidor intermedio inverso"
  548. REVERSE_PROXY_HELP: "Active isto se vostede está tras un servidor intermedio inverso e ten problemas cos URL que conteñen portos incorrectos"
  549. INVALID_FRONTMATTER_COULD_NOT_SAVE: "Frontmatter incorrecto, non se pode gardar"
  550. ADD_FOLDER: "Engadir cartafol"
  551. PROXY_URL: "URL do servidor intermedio"
  552. PROXY_URL_HELP: "Declare o HOST do servidor intermedio ou o IP e o PORT"
  553. NOTHING_TO_SAVE: "Nada que gardar"
  554. FILE_ERROR_ADD: "Produciuse un erro mentres tentaba engadir o ficheiro"
  555. FILE_ERROR_UPLOAD: "Produciuse un erro mentres tentaba cargar o ficheiro"
  556. FILE_UNSUPPORTED: "Tipo de ficheiro non compatíbel"
  557. ADD_ITEM: "Engadir elemento"
  558. FILE_TOO_LARGE: "O ficheiro é demasiado longo par ser cargado, o máximo permitido é %s segundo <br> a súa configuración PHP. Aumente o seu axuste de `post_max_size`"
  559. INSTALLING: "Instalando"
  560. LOADING: "Cargando..."
  561. DEPENDENCIES_NOT_MET_MESSAGE: "As seguintes dependencias necesitan ser totalmente cubertas primeiro:"
  562. ERROR_INSTALLING_PACKAGES: "Produciuse un erro ao instalar o paquete(s)"
  563. INSTALLING_DEPENDENCIES: "Instalando dependencias..."
  564. INSTALLING_PACKAGES: "Instalando paquete(s)"
  565. PACKAGES_SUCCESSFULLY_INSTALLED: "Paquete(s) correctamente instalado."
  566. READY_TO_INSTALL_PACKAGES: "Listo para instalar o paquete(s)"
  567. PACKAGES_NOT_INSTALLED: "Paquetes non instalados"
  568. PACKAGES_NEED_UPDATE: "Paquetes xa instalados pero moi antigos"
  569. PACKAGES_SUGGESTED_UPDATE: "Paquetes xa instalados e con versión adecuada pero serán actualizados para que se manteña ao día"
  570. REMOVE_THE: "Retirar %s"
  571. CONFIRM_REMOVAL: "Está seguro de querer eliminar este %s?"
  572. REMOVED_SUCCESSFULLY: "%s retirado correctamente"
  573. ERROR_REMOVING_THE: "Produciuse un erro ao retirar o %s"
  574. ADDITIONAL_DEPENDENCIES_CAN_BE_REMOVED: "O %s equire as seguintes dependencias, que non son requiridas por ningún outro paquete instalado. Se non os está utilizando, pode retiralos directamente desde aquí"
  575. READY_TO_UPDATE_PACKAGES: "Listo para actualizar o paquete(s)"
  576. ERROR_UPDATING_PACKAGES: "Produciuse un erro mentres se actualizada o paquete(s)"
  577. UPDATING_PACKAGES: "Actualizando o paquete(s)"
  578. PACKAGES_SUCCESSFULLY_UPDATED: "Paquete(s) correctamente actualizado."
  579. UPDATING: "Actualizando"
  580. GPM_RELEASES: "Edicións de GPM"
  581. GPM_RELEASES_HELP: "Escolla 'Proba' para instalar versión beta ou de probas"
  582. GPM_METHOD: "Método de recuperación remota"
  583. GPM_METHOD_HELP: "Ao configurar con auto, o Grav determina si fopen está dispoñíbel e úsao, senón volve a cURL. Para forzar o uso dun ou doutro, trocar o axuste."
  584. GPM_VERIFY_PEER: "Verificación remota de par (SSL)"
  585. GPM_VERIFY_PEER_HELP: "Algúns fornecedores parecen fallar ao comprobar o certificado SSL de getgrav.org, o que produce o fallo de GPM. Se este é o seu caso, apagar este axuste pode axudar"
  586. AUTO: "Auto"
  587. FOPEN: "fopen"
  588. CURL: "cURL"
  589. STABLE: "Estábel"
  590. TESTING: "Proba"
  591. FRONTMATTER_PROCESS_TWIG: "Procesar o frontmatter do Twig"
  592. FRONTMATTER_PROCESS_TWIG_HELP: "Ao activalo, pode utilizar as variábeis de configuración do Twig na páxina de texto preliminar"
  593. FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS: "Ignorar os campos de texto preliminar"
  594. FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS_HELP: "Certos campos de texto preliminar poden conter Twig pero non deberían ser procesados, tales como 'formularios'"
  595. FRONTMATTER_IGNORE_FIELDS_PLACEHOLDER: "p.ex. formularios"
  596. PACKAGE_X_INSTALLED_SUCCESSFULLY: "O paquete %s instalouse correctamente"
  597. ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PARENT_SETTING_ORDER: "A orde de configuración vén da superior, a ordenación está desactivada"
  598. ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PAGE_NOT_VISIBLE: "A páxina non é visíbel, a ordenación está desactivada"
  599. ORDERING_DISABLED_BECAUSE_TOO_MANY_SIBLINGS: "A ordenación por medio do administrador non é admitida porque hai máis de 200 elementos"
  600. ORDERING_DISABLED_BECAUSE_PAGE_NO_PREFIX: "A ordenación está desactivada para esta páxina porque <strong>Prefixo numérico do cartafol</strong> non está activado"
  601. CANNOT_ADD_MEDIA_FILES_PAGE_NOT_SAVED: "NOTA: Non pode engadir ficheiros multimedia ata que garde a páxina. Prema en 'Gardar' no botón superior"
  602. CANNOT_ADD_FILES_PAGE_NOT_SAVED: "NOTA: A páxina debe ser gardadda antes de que poida cargar ficheiros nela."
  603. DROP_FILES_HERE_TO_UPLOAD: "Soltar os seus ficheiros aquí ou <strong>prema nesta área</strong>"
  604. INSERT: "Inserir"
  605. UNDO: "Desfacer"
  606. REDO: "Refacer"
  607. HEADERS: "Cabeceiras"
  608. BOLD: "Grosa"
  609. ITALIC: "Cursiva"
  610. STRIKETHROUGH: "Riscada"
  611. SUMMARY_DELIMITER: "Delimitador de sumario"
  612. LINK: "Ligazón"
  613. IMAGE: "Imaxe"
  614. BLOCKQUOTE: "Cita"
  615. UNORDERED_LIST: "Lista desordenada"
  616. ORDERED_LIST: "Lista ordenada"
  617. EDITOR: "Editor"
  618. PREVIEW: "Previsualizar"
  619. FULLSCREEN: "Pantalla completa"
  620. NON_ROUTABLE: "Non rutábel"
  621. NON_VISIBLE: "Non visíbel"
  622. NON_PUBLISHED: "Non publicado"
  623. CHARACTERS: "caracteres"
  624. PUBLISHING: "Publicación"
  625. MEDIA_TYPES: "Tipos multimedia"
  626. IMAGE_OPTIONS: "Opcións de imaxe"
  627. MIME_TYPE: "Tipo Mime"
  628. THUMB: "Miniatura"
  629. TYPE: "Tipo"
  630. FILE_EXTENSION: "Extensión de ficheiro"
  631. LEGEND: "Lenda de páxina"
  632. MEMCACHE_SERVER: "Servidor de memcaché"
  633. MEMCACHE_SERVER_HELP: "O enderezo do servidor Memcaché"
  634. MEMCACHE_PORT: "Porto de Memcaché"
  635. MEMCACHE_PORT_HELP: "Porto do servidor Memcaché"
  636. MEMCACHED_SERVER: "Servidor Memcaché"
  637. MEMCACHED_SERVER_HELP: "O enderezo do servidor Memcaché"
  638. MEMCACHED_PORT: "Porto de Memcaché"
  639. MEMCACHED_PORT_HELP: "Porto do servidor Memcaché"
  640. REDIS_SERVER: "Servidor Redis"
  641. REDIS_SERVER_HELP: "Enderezo do servidor Redis"
  642. REDIS_PORT: "Porto de Redis"
  643. REDIS_PORT_HELP: "O porto do servidor Redis"
  644. REDIS_PASSWORD: "Contrasinal/secreto de Redis"
  645. REDIS_DATABASE: "ID de Base de Datos Redis"
  646. REDIS_DATABASE_HELP: "O ID da Base de Datos de Instancias de Redis"
  647. ALL: "Todos"
  648. FROM: "desde"
  649. TO: "ata"
  650. RELEASE_DATE: "Data de edición"
  651. SORT_BY: "Ordenar por"
  652. RESOURCE_FILTER: "Filtrar..."
  653. FORCE_SSL: "Forzar SSL"
  654. FORCE_SSL_HELP: "Forzar globalmente SSL, se está activado cando se accede a través de HTTP, o Grav devolver unha redirección á páxina HTTPS"
  655. NEWS_FEED: "Canle de novas"
  656. EXTERNAL_URL: "URL externo"
  657. SESSION_SAMESITE: "O atributo SameSite da sesión"
  658. SESSION_SAMESITE_HELP: "Lax|Strict|None. Vexa https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie/SameSite para máis información"
  659. CUSTOM_BASE_URL: "URL de base personalizado"
  660. CUSTOM_BASE_URL_HELP: "Utilíceo se quere reescribir o dominio do sitio ou utilizar un subcartafol diferente ao utilizado polo Grav. Exemplo: http://localhost"
  661. FILEUPLOAD_PREVENT_SELF: 'Non se pode utilizar "%s" fóra das páxinas'
  662. FILEUPLOAD_UNABLE_TO_UPLOAD: 'Non foi posíbel cargar o ficheiro %s: %s'
  663. FILEUPLOAD_UNABLE_TO_MOVE: 'No foi posíbel mover o ficheiro %s a "%s"'
  664. DROPZONE_CANCEL_UPLOAD: 'Anular a carga'
  665. DROPZONE_CANCEL_UPLOAD_CONFIRMATION: 'Confirma que quere anular esta carga?'
  666. DROPZONE_DEFAULT_MESSAGE: 'Soltar os seus ficheiros aquí ou <strong>prema nesta área</strong>'
  667. DROPZONE_FALLBACK_MESSAGE: 'O seu navegador non é compatíbel con arrastrar e soltar as cargas de ficheiros'
  668. DROPZONE_FALLBACK_TEXT: 'Utilice o formulario alternativo seguinte para cargar os seus ficheiros coma nos vellos tempos.'
  669. DROPZONE_FILE_TOO_BIG: 'O ficheiro é demasiado grande ({{filesize}}MiB). Tamaño máximo: {{maxFilesize}}MiB.'
  670. DROPZONE_INVALID_FILE_TYPE: "Non é posíbel cargar ficheiros deste tipo."
  671. DROPZONE_MAX_FILES_EXCEEDED: "Xa non pode cargar máis ficheiros."
  672. DROPZONE_REMOVE_FILE: "Retirar ficheiro"
  673. DROPZONE_RESPONSE_ERROR: "O servidor respondeu co código {{statusCode}}"
  674. PREMIUM_PRODUCT: "Premium"
  675. DESTINATION_NOT_SPECIFIED: "Destino non especificado"
  676. UPLOAD_ERR_NO_TMP_DIR: "Falta un cartafol temporal"
  677. SESSION_SPLIT: "División da sesión"
  678. SESSION_SPLIT_HELP: "Sesións divididas independentes entre o sitio e outros complementos (tales como admin)"
  679. ERROR_FULL_BACKTRACE: "Trazabilidade completa de erro (backtrace)"
  680. ERROR_SIMPLE: "Erro simple"
  681. ERROR_SYSTEM: "Erro de sistema"
  682. IMAGES_AUTO_FIX_ORIENTATION: "Arranxar a orientación automaticamente"
  683. IMAGES_AUTO_FIX_ORIENTATION_HELP: "Arranxar automaticamente a orientación da imaxe baseada nos datos Exif"
  684. REDIS_SOCKET: "Socket Redis"
  685. REDIS_SOCKET_HELP: "O socket redis"
  686. NOT_SET: "Non determinado"
  687. PERMISSIONS: "Permisos"
  688. NEVER_CACHE_TWIG: "Non cachear nunca Twig"
  689. NEVER_CACHE_TWIG_HELP: "Cachear soamente o contido e procesar Twig cada vez para páxinas. Ignora o axuste twig_first"
  690. ALLOW_WEBSERVER_GZIP: "Permitir WebServer Gzip"
  691. ALLOW_WEBSERVER_GZIP_HELP: "Desactivada de forma predeterminada. Cando estea activada, a compresión Gzip/Deflate do Webserver-configured funcionará, pero as conexións http non se cerrarán antes do evento onShutDown() causando una carga máis lenta da páxina"
  692. OFFLINE_WARNING: "Non se pode estabelecer a conexión co GPM"
  693. CLEAR_IMAGES_BY_DEFAULT: "Despexar a caché de imaxe de modo predeterminado"
  694. CLEAR_IMAGES_BY_DEFAULT_HELP: "De modo predeterminado as imaxes procesadas son eliminadas en todas as limpezas de cache, pódese desactivar"
  695. CLI_COMPATIBILITY: "Compatibilidade con CLI"
  696. CLI_COMPATIBILITY_HELP: "Asegura que soamente os controladores da caché non volátil se utilicen (ficheiro, redis, memcaché, etc.)"
  697. REINSTALL_PLUGIN: "Reinstalar o complemento"
  698. REINSTALL_THEME: "Reinstalar o tema"
  699. REINSTALL_THE: "Reinstalar o %s"
  700. CONFIRM_REINSTALL: "Confirma que quere reinstalar este %s?"
  701. REINSTALLED_SUCCESSFULLY: "%s reinstalado correctamente"
  702. ERROR_REINSTALLING_THE: "Produciuse un erro ao reinstalar o %s"
  703. PACKAGE_X_REINSTALLED_SUCCESSFULLY: "Paquete %s reinstalado correctamente"
  704. REINSTALLATION_FAILED: "Fallou a reinstalación"
  705. WARNING_REINSTALL_NOT_LATEST_RELEASE: "A versión instalada non á última edición. Ao premes en Continuar, retirarase a versión actual e instalarase a última edición dispoñíbel"
  706. TOOLS: "Ferramentas"
  707. DIRECT_INSTALL: "Instalación directa"
  708. NO_PACKAGE_NAME: "Nome de paquete non especificado"
  709. PACKAGE_EXTRACTION_FAILED: "Fallou a extracción do paquete"
  710. NOT_VALID_GRAV_PACKAGE: "Non é un paquete válido do Grav"
  711. NAME_COULD_NOT_BE_DETERMINED: "O nome non se pode determinar"
  712. CANNOT_OVERWRITE_SYMLINKS: "Non se poden sobrescribir as ligazóns simbólicas"
  713. ZIP_PACKAGE_NOT_FOUND: "O paquete ZIP non se puido atopar"
  714. GPM_OFFICIAL_ONLY: "Soamente GPM oficial"
  715. GPM_OFFICIAL_ONLY_HELP: "Soamente permite instalacións directas unicamente desde o repositorio oficial GPM"
  716. NO_CHILD_TYPE: "Ningún tipo fillo para esta rawroute "
  717. SORTABLE_PAGES: "Páxinas ordenábeis:"
  718. UNSORTABLE_PAGES: "Páxinas inordenábeis"
  719. ADMIN_SPECIFIC_OVERRIDES: "Sobrescrituras específicas do administrador"
  720. ADMIN_CHILDREN_DISPLAY_ORDER: "Orde de presentación dos fillos"
  721. ADMIN_CHILDREN_DISPLAY_ORDER_HELP: "A orde en que os fillos desta páxina deberían ser presentados na vista de 'Páxinas' do complemento admin"
  722. PWD_PLACEHOLDER: "cadea complexa de 8 caracteres de logo como mínimo"
  723. PWD_REGEX: "Expresión regular de contrasinal"
  724. PWD_REGEX_HELP: "De modo predeterminado: O contrasinal debe conter cando menos un número e unha maiúscula e unha minúscula e cando menos 8 ou máis caracteres."
  725. USERNAME_PLACEHOLDER: "Caracteres en minúscula só, i.e. 'admin'"
  726. USERNAME_REGEX: "Expresión regular do nome de usuario"
  727. USERNAME_REGEX_HELP: "De modo predeterminado: Soamente caracteres en minúscula, díxitos, guións medios e baixos. 3 - 16 caracteres"
  728. ENABLE_AUTO_METADATA: "Autometadata de Exif"
  729. ENABLE_AUTO_METADATA_HELP: "Xerar automaticamente ficheiros de metadatos para imaxes sen información exif"
  730. 2FA_TITLE: "Autenticación de 2 factores"
  731. 2FA_INSTRUCTIONS: "#### Autenticación de 2 factores\nVostede ten **2FA** activado nesta conta. Utilice por favor a súa app de **2FA** para introducir o seguinte **código de 6 díxitos** para completar o proceso de inicio de sesión."
  732. 2FA_REGEN_HINT: "Rexenerar o segredo requirirá que actualice a súa app de autenticación"
  733. 2FA_LABEL: "Acceso de administración"
  734. 2FA_FAILED: "Código de autenticación de 2 factores incorrecto, ténteo de novo..."
  735. 2FA_ENABLED: "2FA Activado"
  736. 2FA_CODE_INPUT: "000000"
  737. 2FA_SECRET: "2FA Segredo"
  738. 2FA_SECRET_HELP: "Escanee este código QR co seu [App de autenticación](https://learn.getgrav.org/admin-panel/2fa#apps). Tamén é unha boa idea facer copia de seguranza do seu segredo nun lugar seguro, no caso de necesitares reinstalar a app. Consulte o [Docus do Grav](https://learn.getgrav.org/admin-panel/2fa) para máis información"
  739. 2FA_REGENERATE: "Rexenerar"
  740. FORCE_LOWERCASE_URLS: "Forzar URL en minúsculas"
  741. FORCE_LOWERCASE_URLS_HELP: "Grav configurará predeterminadamente todos os slugs e rutas para que sexan en minúsculas. Se configura isto como falso poderán utilizarse os slugs e as rutas en maiúsculas "
  742. INTL_ENABLED: "Integración do módulo Intl"
  743. INTL_ENABLED_HELP: "Utilice o módulo de PHP Intl e cotexe para ordenar coleccións baseadas en UTF8"
  744. VIEW_SITE_TIP: "Vista do sitio"
  745. TOOLS_DIRECT_INSTALL_TITLE: "Instalación directa de paquetes Grav"
  746. TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_TITLE: "Instalar paquete coa carga directa de zip"
  747. TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_DESC: "Pod instalar doadamente un <strong>tema</strong>, <strong>complemento</strong>, ou mesmo unha actualización do <strong>Grav</strong> correctamente cargando un paquete zip con este método. Este paquete non ten que ser rexistrado a través de GPM e permítelle doadamente repregarse a unha versión anterior ou instalala para probas."
  748. TOOLS_DIRECT_INSTALL_URL_TITLE: "Instalar un paquete por medio dun URL de referencia remota"
  749. TOOLS_DIRECT_INSTALL_URL_DESC: "Alternativamente, tamén pode referenciar un URL completo ao ficheiro do paquete zip e instalalo a través deste URL remoto."
  750. TOOLS_DIRECT_INSTALL_UPLOAD_BUTTON: "Cargar e instalar"
  751. ROUTE_OVERRIDES: "Sobrescritura de rutas"
  752. ROUTE_DEFAULT: "Ruta predeterminada"
  753. ROUTE_CANONICAL: "Ruta canónica"
  754. ROUTE_ALIASES: "Alias de ruta"
  755. OPEN_NEW_TAB: "Abrir nunha nova lapela"
  756. SESSION_INITIALIZE: "Inicializar a sesión"
  757. SESSION_INITIALIZE_HELP: "Facer que Grav abra unha sesión. Esta funcionalidade é necesaria para facer que calquera interacción do usuario funcionase, tales como inicio de sesión, formularios, etc. O complemento de administración non se ve afectado por esta configuración."
  758. STRICT_YAML_COMPAT: "Compatibilidade con YAML"
  759. STRICT_YAML_COMPAT_HELP: "Volver ao procesador Symfony 2.4 YAML se o procesador nativo 3.4 falla"
  760. STRICT_TWIG_COMPAT: "Compatibilidade con Twig"
  761. STRICT_TWIG_COMPAT_HELP: "Activa a configuración obsoleta de autoescape do Twig. Se se desactiva, o filtro |raw requírese para a saída HTML xa que Twig autoescapará a saída "
  762. SCHEDULER: "Programador"
  763. SCHEDULER_INSTALL_INSTRUCTIONS: "Instalar instrucións"
  764. SCHEDULER_INSTALLED_READY: "Instalado e listo"
  765. SCHEDULER_CRON_NA: "Cron Non Dispoñible para o usuario: <b>%s</b>"
  766. SCHEDULER_NOT_ENABLED: "Non habilitado para o usuario: <b>%s</b>"
  767. SCHEDULER_SETUP: "Configuración do programador"
  768. SCHEDULER_INSTRUCTIONS: "O <b>Programador do Grav</b> permite crear e programar tarefas personalizadas. Tamén fornece un método para os complementos do Grav que integra programaticamente e dinamicamente engadir tarefas que se executarán periodicamente."
  769. SCHEDULER_POST_INSTRUCTIONS: "Para habilitar a funcionalidade do programador, debes engadir o <b>Grav Scheduler</b> ao ficheiro crontab do teu sistema para o usuario <b>%s</b>. Executa o comando anterior desde o terminal para engadilo automaticamente. Unha vez gardada, actualiza esta páxina para ver o estado."
  770. SCHEDULER_JOBS: "Tarefas do programador pesonalizadas"
  771. SCHEDULER_STATUS: "Status do programador"
  772. SCHEDULER_RUNAT: "Executar en"
  773. SCHEDULER_RUNAT_HELP: "Cron formatado con sintaxe 'at'"
  774. SCHEDULER_OUTPUT: "Ficheiro de saída"
  775. SCHEDULER_OUTPUT_HELP: "O camiño/nome de ficheiro do ficheiro de saída (desde a raíz onde se instalou o Grav)"
  776. SCHEDULER_OUTPUT_TYPE: "Tipo de saída"
  777. SCHEDULER_OUTPUT_TYPE_HELP: "Ben engade o mesmo ficheiro en cada execución ou sobrescribe o ficheiro con cada execución"
  778. SCHEDULER_EMAIL: "Correo"
  779. SCHEDULER_EMAIL_HELP: "Correo ao que enviar a saída. NOTA: require que se defina o ficheiro de saída"
  780. SCHEDULER_WARNING: "O planificador usa o sistema crontab do seu sistema para executar comandos. Debería empregalo só se é un usuario avanzado e sabe o que está a facer. A mala configuración ou o abuso poden provocar vulnerabilidades na seguridade."
  781. SECURITY: "Seguranza"
  782. XSS_SECURITY: "XSS Seguranza por contido"
  783. XSS_WHITELIST_PERMISSIONS: "Permisos da lista branca"
  784. XSS_WHITELIST_PERMISSIONS_HELP: "Os usuarios con estes permisos saltarán as regras XSS ao gardar o contido "
  785. XSS_ON_EVENTS: "Filtrar eventos activos"
  786. XSS_INVALID_PROTOCOLS: "Filtrar os protocolos non válidos"
  787. XSS_INVALID_PROTOCOLS_LIST: "Lista de protocolos incorrectos"
  788. XSS_MOZ_BINDINGS: "\nFiltrar os vínculos Moz"
  789. XSS_HTML_INLINE_STYLES: "Filtrar os estilos HTML en liña"
  790. XSS_DANGEROUS_TAGS: "Filtrar as etiquetas HTML perigosas"
  791. XSS_DANGEROUS_TAGS_LIST: "Lista de etiquetas HTML perigosas"
  792. XSS_ONSAVE_ISSUE: "Fallou o gardado: incidente XSS detectado..."
  793. XSS_ISSUE: "<strong>AVISO:</strong> Grav atopou incidencias XSS potenciais en <strong>%s</strong>"
  794. UPLOADS_SECURITY: "Seguranza das cargas"
  795. UPLOADS_DANGEROUS_EXTENSIONS: "Extensións perigosas"
  796. UPLOADS_DANGEROUS_EXTENSIONS_HELP: "Bloquear estas extensións de ser cargadas sen importar os tipos MIME aceptados"
  797. REPORTS: "Informes"
  798. LOGS: "Rexistros"
  799. LOG_VIEWER_FILES: "Visualizador dos ficheiros de rexistro"
  800. LOG_VIEWER_FILES_HELP: "Ficheiros en /logs/ que estarán dispoñíbeis para visualización en Ferramentas - Rexistros. i.e. 'grav' = /logs/grav.log"
  801. BACKUPS_STORAGE_PURGE_TRIGGER: "Lanzador da purga das copias de seguranza"
  802. BACKUPS_MAX_COUNT: "Número máximo de copias de seguranza"
  803. BACKUPS_MAX_COUNT_HELP: "0 é ilimitado"
  804. BACKUPS_MAX_SPACE: "Máximo espazo de copias de seguranza"
  805. BACKUPS_MAX_RETENTION_TIME: "Máximo tempo de retención"
  806. BACKUPS_MAX_RETENTION_TIME_APPEND: "en días"
  807. BACKUPS_PROFILE_NAME: "Nome da copia de seguranza"
  808. BACKUPS_PROFILE_ROOT_FOLDER: "Cartafol raíz"
  809. BACKUPS_PROFILE_ROOT_FOLDER_HELP: "Pode ser un camiño absoluto ou un fluxo"
  810. BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_PATHS: "Excluír camiños"
  811. BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_PATHS_HELP: "Camiños absolutos que excluír, un por liña"
  812. BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_FILES: "Excluír ficheiros"
  813. BACKUPS_PROFILE_EXCLUDE_FILES_HELP: "Ficheiros específicos ou cartafoles para excluír, un por liña"
  814. BACKUPS_PROFILE_SCHEDULE: "Activar a tarefa programada"
  815. BACKUPS_PROFILE_SCHEDULE_AT: "Executar a tarefa programada"
  816. COMMAND: "Orde"
  817. EXTRA_ARGUMENTS: "Argumentos extra"
  818. DEFAULT_LANG: "Anular o idioma predeterminado"
  819. DEFAULT_LANG_HELP: "O predeterminado é o primeiro idioma compatible. Isto pódese anular configurando esta opción, pero debe ser un dos idiomas compatibles"
  820. DEBUGGER_PROVIDER: "Provedor de depurador"
  821. DEBUGGER_PROVIDER_HELP: "Por defecto é a barra de depuración de PHP, pero a extensión do navegador Clockwork proporciona un enfoque menos intrusivo"
  822. DEBUGGER_DEBUGBAR: "Barra de depuración de PHP"
  823. DEBUGGER_CLOCKWORK: "Extensión do navegador Clockwork"
  824. PAGE_ROUTE_NOT_FOUND: "Non se atopou a ruta da páxina"
  825. PAGE_ROUTE_FOUND: "Ruta da páxina atopada"
  826. NO_ROUTE_PROVIDED: "Non se proporcionou ningunha ruta"
  827. CONTENT_LANGUAGE_FALLBACKS: "Idioma alternativo do contido"
  828. CONTENT_LANGUAGE_FALLBACKS_HELP: "De xeito predeterminado, se o contido non está traducido, Grav amosará o contido no idioma predeterminado. Use esta configuración para anular ese comportamento por idioma."
  829. CONTENT_LANGUAGE_FALLBACK: "Idiomas alternativos"
  830. CONTENT_LANGUAGE_FALLBACK_HELP: "Insira unha lista de códigos de idioma. Teña en conta que se omite o código de idioma predeterminado, non se usará."
  831. CONTENT_FALLBACK_LANGUAGE_HELP: "Especifique o código de idioma que desexa personalizar."
  832. EXPERIMENTAL: "Experimental"
  833. PAGES_TYPE: "Tipo de páxina Frontend"
  834. PAGES_TYPE_HELP: "Esta opción habilita as páxinas Flex Object no front-end. As páxinas Flex de administración requiren un complemento Flex Objects"
  835. ACCOUNTS_TYPE: "Tipo de contas"
  836. REGULAR: "Regular"
  837. FILE: "Arquivo"
  838. SANITIZE_SVG: "Sanear SVG"
  839. SANITIZE_SVG_HELP: "Elimina calquera código XSS do SVG"
  840. ACCOUNTS: "Contas"
  841. USER_ACCOUNTS: "Contas de Usuario"
  842. USER_GROUPS: "Grupos de usuarios"
  843. GROUP_NAME: "Nome do grupo"
  844. DISPLAY_NAME: "Nome de Visualización"
  845. ICON: "Ícona"
  846. ACCESS: "Acceso"
  847. NO_ACCESS: "Sen Acceso"
  848. SUPER_USER: "Super Usuario"
  849. ALLOWED: "Permitido"
  850. DENIED: "Denegado"
  851. MODULE: "Módulo"
  852. NON_MODULE: "Non Módulo"
  853. ADD_MODULE: "Engadir Módulo"
  854. ACCESS_SITE: "Sitio Web"
  855. ACCESS_SITE_LOGIN: "Ingresar no Sitio"
  856. ACCESS_ADMIN: "Administrador"
  857. CONFIGURATION: "Configuración"
  858. ADMIN_CACHING: "Activar o cacheo da administración"
  859. ADMIN_CACHING_HELP: "O cacheo da administración pode controlarse independentemente respecto do front-end"
  860. CONTENT_PADDING: "Enmarcado para contido"
  861. CONTENT_PADDING_HELP: "Activar/desactivar o enmarcado para contido arredor da área para fornecer máis espazo"
  862. TIMEOUT: "Tempo esgotado"
  863. TIMEOUT_HELP: "Estabelece o esgotamento do tempo da sesión en segundos"
  864. DASHBOARD: "Panel de control"
  865. NOTIFICATIONS: "Notificacións"
  866. PAGEMEDIA_RESIZER: "> A seguinte configuración aplícase ás imaxes cargadas a través da páxina de medios. Redimensionar largo / alto reducirá automaticamente proporcionalmente unha imaxe a nivel máis baixo se excede os límites definidos na configuración. Os valores de resolución mínima e máxima define os límites das imaxes cargadas. Defínase os campos como 0 para evitar calquera manipulación."
  867. IMAGES_CLS_AUTO_SIZES: "Habilitar Tamaños Automáticos"