test5.html 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  5. <title>Test 005</title>
  6. <script>
  7. var Hyphenopoly = {
  8. require: {
  9. "cs": "FORCEHYPHENOPOLY",
  10. "da": "FORCEHYPHENOPOLY",
  11. "en-us": "FORCEHYPHENOPOLY",
  12. "de": "FORCEHYPHENOPOLY",
  13. "fr": "FORCEHYPHENOPOLY",
  14. "nl": "FORCEHYPHENOPOLY",
  15. "es": "FORCEHYPHENOPOLY",
  16. "sv": "FORCEHYPHENOPOLY",
  17. "it": "FORCEHYPHENOPOLY",
  18. "fi": "FORCEHYPHENOPOLY",
  19. "pl": "FORCEHYPHENOPOLY",
  20. "pt": "FORCEHYPHENOPOLY",
  21. "hu": "FORCEHYPHENOPOLY",
  22. "tr": "FORCEHYPHENOPOLY",
  23. "lt": "FORCEHYPHENOPOLY",
  24. "sl": "FORCEHYPHENOPOLY",
  25. "la": "FORCEHYPHENOPOLY",
  26. "nb-no": "FORCEHYPHENOPOLY",
  27. "lv": "FORCEHYPHENOPOLY",
  28. "ca": "FORCEHYPHENOPOLY",
  29. "sk": "FORCEHYPHENOPOLY",
  30. "eo": "FORCEHYPHENOPOLY",
  31. "sr-latn": "FORCEHYPHENOPOLY",
  32. "ro": "FORCEHYPHENOPOLY",
  33. "et": "FORCEHYPHENOPOLY",
  34. "ga": "FORCEHYPHENOPOLY"
  35. },
  36. fallbacks: {
  37. "sr-latn": "sh-latn"
  38. },
  39. setup: {
  40. selectors: {
  41. ".hyphenate": {
  42. hyphen: "|",
  43. compound: "auto"
  44. }
  45. }
  46. },
  47. handleEvent: {
  48. hyphenopolyEnd: function (e) {
  49. assert();
  50. }
  51. }
  52. };
  53. function assert() {
  54. var tests = 26;
  55. var i = 1;
  56. var test = "";
  57. var ref = "";
  58. var result = true;
  59. while (i <= tests) {
  60. test = document.getElementById("test" + i).innerHTML;
  61. ref = document.getElementById("ref" + i).innerHTML;
  62. if (test === ref) {
  63. document.getElementById("result").innerHTML += "<span style=\"background-color: #d6ffd6\">" + (function (i) {
  64. return (i < 10) ? "0" + i : i;
  65. }(i)) + "</span> ";
  66. result = result && true;
  67. } else {
  68. document.getElementById("result").innerHTML += "<span style=\"background-color: #ffd6d6\">" + (function (i) {
  69. return (i < 10) ? "0" + i : i;
  70. }(i)) + "</span> ";
  71. result = false;
  72. }
  73. i += 1;
  74. }
  75. if (parent != window) {
  76. parent.postMessage(JSON.stringify({
  77. desc: document.getElementById("desc").innerHTML,
  78. index: 5,
  79. result: (result ? "passed" : "failed")
  80. }), window.location.href);
  81. }
  82. }
  83. </script>
  84. <script src="../Hyphenopoly_Loader.js"></script>
  85. <style type="text/css">
  86. body {
  87. width:50%;
  88. margin-left:25%;
  89. margin-right:25%;
  90. }
  91. .test {
  92. background-color: #D8E2F9;
  93. }
  94. .ref {
  95. background-color: #FEEFC0;
  96. }
  97. </style>
  98. </head>
  99. <body>
  100. <div id="navigate"><a href="index.html">&Larr;&nbsp;Index</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="test4.html">&larr;&nbsp;Prev</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="test6.html">Next&nbsp;&rarr;</a></div>
  101. <h1>Test 005</h1>
  102. <p id="desc">Hyphenate a paragraph for each supported language in latin-script.</p>
  103. <div id="result">R: </div>
  104. <hr>
  105. <h2>1: cs</h2>
  106. <p id="test1" class="test hyphenate" lang="cs">Typografie je umělecko-technický obor, který se zabývá písmem.</p>
  107. <p id="ref1" class="ref" lang="cs">Ty|po|gra|fie je umě|lecko-tech|nický obor, který se za|bývá pís|mem.</p>
  108. <h2>2: da</h2>
  109. <p id="test2" class="test hyphenate" lang="da">Bindestregen er et symbol brugt i grammatisk tegnsætning. Den bruges til at lave sammensatte ord eller adskille stavelser ved linjeskift.</p>
  110. <p id="ref2" class="ref" lang="da">Bin|de|stre|gen er et sym|bol brugt i gram|ma|tisk tegn|sæt|ning. Den bru|ges til at lave sam|men|sat|te ord eller ad|skil|le sta|vel|ser ved linjeskift.</p>
  111. <h2>3: en-us</h2>
  112. <p id="test3" class="test hyphenate" lang="en-us">A hyphenation algorithm is a set of rules that decides at which points a word can be broken over two lines with a hyphen.</p>
  113. <p id="ref3" class="ref" lang="en-us">A hy|phen|ation al|go|rithm is a set of rules that de|cides at which points a word can be bro|ken over two lines with a hy|phen.</p>
  114. <h2>4: de</h2>
  115. <p id="test4" class="test hyphenate" lang="de">Die Worttrennung, auch Silbentrennung genannt, bezeichnet in der Orthographie die Art und Weise, wie die Wörter insbesondere am Zeilenende getrennt werden können.</p>
  116. <p id="ref4" class="ref" lang="de">Die Wort|tren|nung, auch Sil|ben|tren|nung ge|nannt, be|zeich|net in der Or|tho|gra|phie die Art und Weise, wie die Wör|ter ins|be|son|de|re am Zei|len|en|de ge|trennt wer|den kön|nen.</p>
  117. <h2>5: fr</h2>
  118. <p id="test5" class="test hyphenate" lang="fr">En typographie, la coupure de mot (parfois aussi appelée césure) est l'opération qui consiste à couper en fin de ligne un mot qui n'entrerait pas dans la justification.</p>
  119. <p id="ref5" class="ref" lang="fr">En ty|po|gra|phie, la cou|pure de mot (par|fois aussi ap|pe|lée cé|sure) est l'opé|ra|tion qui consiste à cou|per en fin de ligne un mot qui n'en|tre|rait pas dans la jus|ti|fi|ca|tion.</p>
  120. <h2>6: nl</h2>
  121. <p id="test6" class="test hyphenate" lang="nl">Een lettergreep of syllabe is een prosodische eenheid in gesproken taal.</p>
  122. <p id="ref6" class="ref" lang="nl">Een let|ter|greep of syl|la|be is een pro|so|di|sche een|heid in ge|spro|ken taal.</p>
  123. <h2>7: es</h2>
  124. <p id="test7" class="test hyphenate" lang="es">Las palabras en español suelen ser, en promedio, más largas que en inglés pero más cortas que en alemán. <span lang="de">«Silbentrennungsalgorithmus»</span>, por ejemplo, es una palabra bastante larga.</p>
  125. <p id="ref7" class="ref" lang="es">Las pa|la|bras en es|pa|ñol sue|len ser, en pro|me|dio, más lar|gas que en in|glés pero más cor|tas que en ale|mán. <span lang="de">«Sil|ben|tren|nungs|al|go|rith|mus»</span>, por ejem|plo, es una pa|la|bra bas|tan|te larga.</p>
  126. <h2>8: sv</h2>
  127. <p id="test8" class="test hyphenate" lang="sv">En algoritm är inom matematiken och datavetenskapen begränsad uppsättning (mängd) väldefinierade instruktioner för att lösa en uppgift, som från givna utgångstillstånd (starttillstånd) med säkerhet leder till något givet sluttillstånd.</p>
  128. <p id="ref8" class="ref" lang="sv">En al|go|ritm är inom ma|te|ma|ti|ken och data|ve|ten|ska|pen be|grän|sad upp|sätt|ning (mängd) väl|de|fi|ni|e|ra|de in|struk|tio|ner för att lösa en upp|gift, som från givna ut|gångs|till|stånd (start|till|stånd) med sä|ker|het leder till något givet slut|till|stånd.</p>
  129. <h2>9: it</h2>
  130. <p id="test9" class="test hyphenate" lang="it">La storia della scrittura, quel processo lungo e tortuoso, ma anche estremamente affascinante e ricco di sorprese, che parte dai primi incerti disegni sulla roccia degli uomini primitivi e giunge ai moderni word processor, ha avuto proprio negli scribi, nei copisti e negli amanuensi dei solitari, silenziosi, laboriosi e importantissimi protagonisti.</p>
  131. <p id="ref9" class="ref" lang="it">La sto|ria della scrit|tu|ra, quel pro|ces|so lungo e tor|tuo|so, ma anche estre|ma|men|te af|fa|sci|nan|te e ricco di sor|pre|se, che parte dai primi in|cer|ti di|se|gni sulla roc|cia degli uo|mi|ni pri|mi|ti|vi e giun|ge ai mo|der|ni word pro|ces|sor, ha avuto pro|prio negli scri|bi, nei co|pi|sti e negli ama|nuen|si dei so|li|ta|ri, si|len|zio|si, la|bo|rio|si e im|por|tan|tis|si|mi pro|ta|go|ni|sti.</p>
  132. <h2>10: fi</h2>
  133. <p id="test10" class="test hyphenate" lang="fi">Typografia tarkoittaa nykyisin mitä tahansa tekstiin, tekstityyppiin, kirjainten asetteluun, väritykseen ja muuhun liittyvää suunnittelua.</p>
  134. <p id="ref10" class="ref" lang="fi">Ty|po|gra|fia tar|koit|taa ny|kyi|sin mitä ta|han|sa teks|tiin, teks|ti|tyyp|piin, kir|jain|ten aset|te|luun, vä|ri|tyk|seen ja muu|hun liit|ty|vää suun|nit|te|lua.</p>
  135. <h2>11: pl</h2>
  136. <p id="test11" class="test hyphenate" lang="pl">Typografia - termin mający szereg pokrewnych znaczeń związanych z użyciem znaków pisarskich w druku, prezentacją ich na ekranie monitora komputerowego itp.</p>
  137. <p id="ref11" class="ref" lang="pl">Ty|po|gra|fia - ter|min ma|ją|cy sze|reg po|krew|nych zna|czeń zwią|za|nych z uży|ciem zna|ków pi|sar|skich w druku, pre|zen|ta|cją ich na ekra|nie mo|ni|to|ra kom|pu|te|ro|we|go itp.</p>
  138. <h2>12: pt</h2>
  139. <p id="test12" class="test hyphenate" lang="pt">A tipografia é a arte e o processo de criação na composição de um texto, física ou digitalmente.</p>
  140. <p id="ref12" class="ref" lang="pt">A ti|po|gra|fia é a arte e o pro|cesso de cri|a|ção na com|po|si|ção de um texto, fí|sica ou di|gi|tal|mente.</p>
  141. <h2>13: hu</h2>
  142. <p id="test13" class="test hyphenate" lang="hu">A weboldal nyelvét nem sikerült automatikusan megállapítani. Kérem adja meg a nyelvet.</p>
  143. <p id="ref13" class="ref" lang="hu">A web|ol|dal nyel|vét nem si|ke|rült au|to|ma|ti|ku|san meg|ál|la|pí|ta|ni. Kérem adja meg a nyel|vet.</p>
  144. <h2>14: tr</h2>
  145. <p id="test14" class="test hyphenate" lang="tr">Tipografi sözcüklerinden türemiş olan typographia sözcüğünün Türkçe halidir.</p>
  146. <p id="ref14" class="ref" lang="tr">Ti|pog|ra|fi söz|cük|le|rin|den tü|re|miş olan ty|pog|rap|hia söz|cü|ğü|nün Türk|çe ha|li|dir.</p>
  147. <h2>15: lt</h2>
  148. <p id="test15" class="test hyphenate" lang="lt">Lietuvių kalba yra labiausiai vartojama iš rytų baltų kalbų.</p>
  149. <p id="ref15" class="ref" lang="lt">Lie|tu|vių kalba yra la|biau|siai var|to|ja|ma iš rytų baltų kalbų.</p>
  150. <h2>16: sl</h2>
  151. <p id="test16" class="test hyphenate" lang="sl">Tipografija je veda o tipografskem oblikovanju. Preučuje izdelavo črk in pisav ter njihovo uporabo v besedilu.</p>
  152. <p id="ref16" class="ref" lang="sl">Ti|po|gra|fi|ja je veda o ti|po|graf|skem obli|ko|va|nju. Pre|u|ču|je iz|de|la|vo črk in pisav ter nji|ho|vo upo|ra|bo v be|se|di|lu.</p>
  153. <h2>17: la</h2>
  154. <p id="test17" class="test hyphenate" lang="la">Typographia disciplina transcribendarum litterarum est, quae propositum formam scripturae usu formae litterarum ac gentis litterarum assequi temptat, ut litterae eius simul elegantes et accomodatae sint.</p>
  155. <p id="ref17" class="ref" lang="la">Ty|po|gra|phia dis|ci|pli|na tran|scri|ben|da|rum lit|te|ra|rum est, quae pro|po|si|tum for|mam scrip|tu|rae usu for|mae lit|te|ra|rum ac gen|tis lit|te|ra|rum as|se|qui temp|tat, ut lit|te|rae eius simul ele|gan|tes et ac|co|mo|da|tae sint.</p>
  156. <h2>18: no</h2>
  157. <p id="test18" class="test hyphenate" lang="nb-no">Typografi er utforming og behandling av skrift, bokstaver og andre grafiske elementer i trykkerfaget og i grafisk design.</p>
  158. <p id="ref18" class="ref" lang="nb-no">Ty|po|gra|fi er ut|for|ming og be|hand|ling av skrift, bok|sta|ver og andre gra|fis|ke ele|men|ter i tryk|ker|fa|get og i gra|fisk de|sign.</p>
  159. <h2>19: lv</h2>
  160. <p id="test19" class="test hyphenate" lang="lv">Šīs lapas valodu nevarēja noteikt automātiski. Lūdzu norādiet pamata valodu:</p>
  161. <p id="ref19" class="ref" lang="no">Šīs lapas va|lo|du ne|va|rē|ja no|teikt au|to|mā|tis|ki. Lūdzu no|rā|diet pa|ma|ta va|lo|du:</p>
  162. <h2>20: ca</h2>
  163. <p id="test20" class="test hyphenate" lang="ca">Una manera especial de provar la partició de paraules en català a la web.</p>
  164. <p id="ref20" class="ref" lang="ca">Una ma|ne|ra es|pe|ci|al de pro|var la par|ti|ció de pa|rau|les en ca|ta|là a la web.</p>
  165. <h2>21: sk</h2>
  166. <p id="test21" class="test hyphenate" lang="sk">Typografia sa zaoberá problematikou grafickej úpravy tlačených dokumentov s použitím vhodných rezov písma a usporiadania jednotlivých znakov a odsekov vo vhodnej, pre čitateľa zrozumiteľnej a esteticky akceptovateľnej forme. Zaoberá sa tiež dizajnom písma, výberom farebnej schémy dokumentov, ilustrácií, zalamovaním textu do odsekov až po výber papiera pre tlač.</p>
  167. <p id="ref21" class="ref" lang="sk">Ty|po|gra|fia sa za|oberá prob|le|ma|ti|kou gra|fic|kej úp|ravy tla|če|ných do|ku|men|tov s po|u|ži|tím vhod|ných rezov písma a uspo|ria|da|nia jed|not|li|vých zna|kov a od|se|kov vo vhod|nej, pre či|ta|teľa zro|zu|mi|teľ|nej a es|te|ticky ak|cep|to|va|teľ|nej forme. Za|oberá sa tiež di|zaj|nom písma, vý|be|rom fa|reb|nej schémy do|ku|men|tov, ilus|trá|cií, za|la|mo|va|ním textu do od|se|kov až po výber pa|piera pre tlač.</p>
  168. <h2>22: eo</h2>
  169. <p id="test22" class="test hyphenate" lang="eo">Tipografio unuavice estas la kreo de komunikaĵo per reproduktebla skribo, sed duavice ankaŭ la dezajno de tia skriba komunikaĵo per linioj, areoj kaj la specifa aranĝo de literoj.</p>
  170. <p id="ref22" class="ref" lang="eo">Ti|po|gra|fio unu|a|vi|ce estas la kreo de ko|mu|ni|k|aĵo per re|pro|duk|t|ebla skri|bo, sed du|a|vi|ce ankaŭ la de|zaj|no de tia skri|ba ko|mu|ni|k|aĵo per li|ni|oj, areoj kaj la spe|ci|fa aran|ĝo de li|te|roj.</p>
  171. <h2>23: sr-latn</h2>
  172. <p id="test23" class="test hyphenate" lang="sr-latn">Tipografija se bavi izborom i organizacijom oblika slova i drugih grafičkih karakteristika štampane strane.</p>
  173. <p id="ref23" class="ref" lang="sr-Latn">Ti|po|gra|fi|ja se bavi iz|bo|rom i or|ga|ni|za|ci|jom obli|ka slova i dru|gih gra|fič|kih ka|rak|te|ri|sti|ka štam|pa|ne stra|ne.</p>
  174. <h2>24: ro</h2>
  175. <p id="test24" class="test hyphenate" lang="ro">Tipografia reprezintă arta și tehnica tipăritului, a formei și aranjării literelor pe un document scris.</p>
  176. <p id="ref24" class="ref" lang="ro">Ti|po|gra|fia re|pre|zin|tă arta și teh|ni|ca ti|pă|ri|tu|lui, a for|mei și aran|jă|rii li|te|re|lor pe un do|cu|ment scris.</p>
  177. <h2>25: et</h2>
  178. <p id="test25" class="test hyphenate" lang="et">Tüpograafia ehk trükikunst on trükiste valmistamise oskus, täpsemini sõnastatult trükimärkide kujundamise ja paigutamise kunst ja tehnika.</p>
  179. <p id="ref25" class="ref" lang="et">Tü|pog|raa|fia ehk trü|ki|kunst on trükiste val|mis|ta|mise oskus, täp|se|mini sõ|nas|ta|tult trü|ki|mär|kide ku|jun|da|mise ja pai|gu|ta|mise kunst ja teh|nika.</p>
  180. <h2>26: ga</h2>
  181. <p id="test26" class="test hyphenate" lang="ga">Dearadh foirmeacha na litreacha le húsáid mar chló-aghaidheanna, agus roghnú na gcló-aghaidheanna i gcomhair cáipéisí clóchurtha.</p>
  182. <p id="ref26" class="ref" lang="ga">Dear|adh foirm|eacha na lit|reacha le húsáid mar chló-aghaidh|eanna, agus roghnú na gcló-aghaidh|eanna i gcomh|air cáip|éisí cló|chur|tha.</p>
  183. <hr>
  184. <div><span class="test">Test</span> <span class="ref">Ref</span></div>
  185. </body>
  186. </html>