Test 005

Hyphenate a paragraph for each supported language in latin-script.

R:

1: cs

Typografie je umělecko-technický obor, který se zabývá písmem.

Ty|po|gra|fie je umě|lecko-tech|nický obor, který se za|bývá pís|mem.

2: da

Bindestregen er et symbol brugt i grammatisk tegnsætning. Den bruges til at lave sammensatte ord eller adskille stavelser ved linjeskift.

Bin|de|stre|gen er et sym|bol brugt i gram|ma|tisk tegn|sæt|ning. Den bru|ges til at lave sam|men|sat|te ord eller ad|skil|le sta|vel|ser ved linjeskift.

3: en-us

A hyphenation algorithm is a set of rules that decides at which points a word can be broken over two lines with a hyphen.

A hy|phen|ation al|go|rithm is a set of rules that de|cides at which points a word can be bro|ken over two lines with a hy|phen.

4: de

Die Worttrennung, auch Silbentrennung genannt, bezeichnet in der Orthographie die Art und Weise, wie die Wörter insbesondere am Zeilenende getrennt werden können.

Die Wort|tren|nung, auch Sil|ben|tren|nung ge|nannt, be|zeich|net in der Or|tho|gra|phie die Art und Weise, wie die Wör|ter ins|be|son|de|re am Zei|len|en|de ge|trennt wer|den kön|nen.

5: fr

En typographie, la coupure de mot (parfois aussi appelée césure) est l'opération qui consiste à couper en fin de ligne un mot qui n'entrerait pas dans la justification.

En ty|po|gra|phie, la cou|pure de mot (par|fois aussi ap|pe|lée cé|sure) est l'opé|ra|tion qui consiste à cou|per en fin de ligne un mot qui n'en|tre|rait pas dans la jus|ti|fi|ca|tion.

6: nl

Een lettergreep of syllabe is een prosodische eenheid in gesproken taal.

Een let|ter|greep of syl|la|be is een pro|so|di|sche een|heid in ge|spro|ken taal.

7: es

Las palabras en español suelen ser, en promedio, más largas que en inglés pero más cortas que en alemán. «Silbentrennungsalgorithmus», por ejemplo, es una palabra bastante larga.

Las pa|la|bras en es|pa|ñol sue|len ser, en pro|me|dio, más lar|gas que en in|glés pero más cor|tas que en ale|mán. «Sil|ben|tren|nungs|al|go|rith|mus», por ejem|plo, es una pa|la|bra bas|tan|te larga.

8: sv

En algoritm är inom matematiken och datavetenskapen begränsad uppsättning (mängd) väldefinierade instruktioner för att lösa en uppgift, som från givna utgångstillstånd (starttillstånd) med säkerhet leder till något givet sluttillstånd.

En al|go|ritm är inom ma|te|ma|ti|ken och data|ve|ten|ska|pen be|grän|sad upp|sätt|ning (mängd) väl|de|fi|ni|e|ra|de in|struk|tio|ner för att lösa en upp|gift, som från givna ut|gångs|till|stånd (start|till|stånd) med sä|ker|het leder till något givet slut|till|stånd.

9: it

La storia della scrittura, quel processo lungo e tortuoso, ma anche estremamente affascinante e ricco di sorprese, che parte dai primi incerti disegni sulla roccia degli uomini primitivi e giunge ai moderni word processor, ha avuto proprio negli scribi, nei copisti e negli amanuensi dei solitari, silenziosi, laboriosi e importantissimi protagonisti.

La sto|ria della scrit|tu|ra, quel pro|ces|so lungo e tor|tuo|so, ma anche estre|ma|men|te af|fa|sci|nan|te e ricco di sor|pre|se, che parte dai primi in|cer|ti di|se|gni sulla roc|cia degli uo|mi|ni pri|mi|ti|vi e giun|ge ai mo|der|ni word pro|ces|sor, ha avuto pro|prio negli scri|bi, nei co|pi|sti e negli ama|nuen|si dei so|li|ta|ri, si|len|zio|si, la|bo|rio|si e im|por|tan|tis|si|mi pro|ta|go|ni|sti.

10: fi

Typografia tarkoittaa nykyisin mitä tahansa tekstiin, tekstityyppiin, kirjainten asetteluun, väritykseen ja muuhun liittyvää suunnittelua.

Ty|po|gra|fia tar|koit|taa ny|kyi|sin mitä ta|han|sa teks|tiin, teks|ti|tyyp|piin, kir|jain|ten aset|te|luun, vä|ri|tyk|seen ja muu|hun liit|ty|vää suun|nit|te|lua.

11: pl

Typografia - termin mający szereg pokrewnych znaczeń związanych z użyciem znaków pisarskich w druku, prezentacją ich na ekranie monitora komputerowego itp.

Ty|po|gra|fia - ter|min ma|ją|cy sze|reg po|krew|nych zna|czeń zwią|za|nych z uży|ciem zna|ków pi|sar|skich w druku, pre|zen|ta|cją ich na ekra|nie mo|ni|to|ra kom|pu|te|ro|we|go itp.

12: pt

A tipografia é a arte e o processo de criação na composição de um texto, física ou digitalmente.

A ti|po|gra|fia é a arte e o pro|cesso de cri|a|ção na com|po|si|ção de um texto, fí|sica ou di|gi|tal|mente.

13: hu

A weboldal nyelvét nem sikerült automatikusan megállapítani. Kérem adja meg a nyelvet.

A web|ol|dal nyel|vét nem si|ke|rült au|to|ma|ti|ku|san meg|ál|la|pí|ta|ni. Kérem adja meg a nyel|vet.

14: tr

Tipografi sözcüklerinden türemiş olan typographia sözcüğünün Türkçe halidir.

Ti|pog|ra|fi söz|cük|le|rin|den tü|re|miş olan ty|pog|rap|hia söz|cü|ğü|nün Türk|çe ha|li|dir.

15: lt

Lietuvių kalba yra labiausiai vartojama iš rytų baltų kalbų.

Lie|tu|vių kalba yra la|biau|siai var|to|ja|ma iš rytų baltų kalbų.

16: sl

Tipografija je veda o tipografskem oblikovanju. Preučuje izdelavo črk in pisav ter njihovo uporabo v besedilu.

Ti|po|gra|fi|ja je veda o ti|po|graf|skem obli|ko|va|nju. Pre|u|ču|je iz|de|la|vo črk in pisav ter nji|ho|vo upo|ra|bo v be|se|di|lu.

17: la

Typographia disciplina transcribendarum litterarum est, quae propositum formam scripturae usu formae litterarum ac gentis litterarum assequi temptat, ut litterae eius simul elegantes et accomodatae sint.

Ty|po|gra|phia dis|ci|pli|na tran|scri|ben|da|rum lit|te|ra|rum est, quae pro|po|si|tum for|mam scrip|tu|rae usu for|mae lit|te|ra|rum ac gen|tis lit|te|ra|rum as|se|qui temp|tat, ut lit|te|rae eius simul ele|gan|tes et ac|co|mo|da|tae sint.

18: no

Typografi er utforming og behandling av skrift, bokstaver og andre grafiske elementer i trykkerfaget og i grafisk design.

Ty|po|gra|fi er ut|for|ming og be|hand|ling av skrift, bok|sta|ver og andre gra|fis|ke ele|men|ter i tryk|ker|fa|get og i gra|fisk de|sign.

19: lv

Šīs lapas valodu nevarēja noteikt automātiski. Lūdzu norādiet pamata valodu:

Šīs lapas va|lo|du ne|va|rē|ja no|teikt au|to|mā|tis|ki. Lūdzu no|rā|diet pa|ma|ta va|lo|du:

20: ca

Una manera especial de provar la partició de paraules en català a la web.

Una ma|ne|ra es|pe|ci|al de pro|var la par|ti|ció de pa|rau|les en ca|ta|là a la web.

21: sk

Typografia sa zaoberá problematikou grafickej úpravy tlačených dokumentov s použitím vhodných rezov písma a usporiadania jednotlivých znakov a odsekov vo vhodnej, pre čitateľa zrozumiteľnej a esteticky akceptovateľnej forme. Zaoberá sa tiež dizajnom písma, výberom farebnej schémy dokumentov, ilustrácií, zalamovaním textu do odsekov až po výber papiera pre tlač.

Ty|po|gra|fia sa za|oberá prob|le|ma|ti|kou gra|fic|kej úp|ravy tla|če|ných do|ku|men|tov s po|u|ži|tím vhod|ných rezov písma a uspo|ria|da|nia jed|not|li|vých zna|kov a od|se|kov vo vhod|nej, pre či|ta|teľa zro|zu|mi|teľ|nej a es|te|ticky ak|cep|to|va|teľ|nej forme. Za|oberá sa tiež di|zaj|nom písma, vý|be|rom fa|reb|nej schémy do|ku|men|tov, ilus|trá|cií, za|la|mo|va|ním textu do od|se|kov až po výber pa|piera pre tlač.

22: eo

Tipografio unuavice estas la kreo de komunikaĵo per reproduktebla skribo, sed duavice ankaŭ la dezajno de tia skriba komunikaĵo per linioj, areoj kaj la specifa aranĝo de literoj.

Ti|po|gra|fio unu|a|vi|ce estas la kreo de ko|mu|ni|k|aĵo per re|pro|duk|t|ebla skri|bo, sed du|a|vi|ce ankaŭ la de|zaj|no de tia skri|ba ko|mu|ni|k|aĵo per li|ni|oj, areoj kaj la spe|ci|fa aran|ĝo de li|te|roj.

23: sr-latn

Tipografija se bavi izborom i organizacijom oblika slova i drugih grafičkih karakteristika štampane strane.

Ti|po|gra|fi|ja se bavi iz|bo|rom i or|ga|ni|za|ci|jom obli|ka slova i dru|gih gra|fič|kih ka|rak|te|ri|sti|ka štam|pa|ne stra|ne.

24: ro

Tipografia reprezintă arta și tehnica tipăritului, a formei și aranjării literelor pe un document scris.

Ti|po|gra|fia re|pre|zin|tă arta și teh|ni|ca ti|pă|ri|tu|lui, a for|mei și aran|jă|rii li|te|re|lor pe un do|cu|ment scris.

25: et

Tüpograafia ehk trükikunst on trükiste valmistamise oskus, täpsemini sõnastatult trükimärkide kujundamise ja paigutamise kunst ja tehnika.

Tü|pog|raa|fia ehk trü|ki|kunst on trükiste val|mis|ta|mise oskus, täp|se|mini sõ|nas|ta|tult trü|ki|mär|kide ku|jun|da|mise ja pai|gu|ta|mise kunst ja teh|nika.

26: ga

Dearadh foirmeacha na litreacha le húsáid mar chló-aghaidheanna, agus roghnú na gcló-aghaidheanna i gcomhair cáipéisí clóchurtha.

Dear|adh foirm|eacha na lit|reacha le húsáid mar chló-aghaidh|eanna, agus roghnú na gcló-aghaidh|eanna i gcomh|air cáip|éisí cló|chur|tha.


Test Ref