123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181 |
- # French translation of Field Group (8.x-3.1)
- # Copyright (c) 2020 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Field Group (8.x-3.1)\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:12+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
- msgid "delete"
- msgstr "supprimer"
- msgid "Delete"
- msgstr "Supprimer"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuler"
- msgid "Description"
- msgstr "Description"
- msgid "Yes"
- msgstr "Oui"
- msgid "No"
- msgstr "Non"
- msgid "Edit"
- msgstr "Modifier"
- msgid "None"
- msgstr "Aucun(e)"
- msgid "Weight"
- msgstr "Poids"
- msgid "Label"
- msgstr "Étiquette"
- msgid "Update"
- msgstr "Mettre à jour"
- msgid "Region"
- msgstr "Région"
- msgid "ID"
- msgstr "Identifiant (ID)"
- msgid "Horizontal"
- msgstr "Horizontal"
- msgid "Vertical"
- msgstr "Vertical"
- msgid "Fields"
- msgstr "Champs"
- msgid "Details"
- msgstr "Détails"
- msgid "Group name"
- msgstr "Nom du groupe"
- msgid "Attributes"
- msgstr "Attributs"
- msgid "Clone"
- msgstr "Cloner"
- msgid "Tab"
- msgstr "Onglet"
- msgid "Default state"
- msgstr "État par défaut"
- msgid "Collapsible"
- msgstr "Repliable"
- msgid "Slow"
- msgstr "Lent"
- msgid "Fast"
- msgstr "Rapide"
- msgid "Tabs"
- msgstr "Onglets"
- msgid "Identifier"
- msgstr "Identifiant"
- msgid "Data"
- msgstr "Données"
- msgid "About"
- msgstr "À propos"
- msgid "Element"
- msgstr "Élément"
- msgid "Effect"
- msgstr "Effet"
- msgid "Speed"
- msgstr "Vitesse"
- msgid "Entity type"
- msgstr "Type d'entité"
- msgid "Add a new group"
- msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
- msgid "Direction"
- msgstr "Direction"
- msgid "Save and continue"
- msgstr "Enregistrer et continuer"
- msgid "Migration"
- msgstr "Migration"
- msgid "Create group"
- msgstr "Créer un groupe"
- msgid "Bundle"
- msgstr "Paquet"
- msgid "Accordion"
- msgstr "Accordéon"
- msgid "Fieldset"
- msgstr "Groupe de champs"
- msgid "Field group label"
- msgstr "Étiquette du groupe de champs"
- msgid "Bounce slide"
- msgstr "Glisser en rebondissant"
- msgid "(active tab)"
- msgstr "(onglet actif)"
- msgid "Label element"
- msgstr "Élément étiquette"
- msgid "View mode"
- msgstr "Mode d'affichage"
- msgid "HTML element"
- msgstr "Élément HTML"
- msgid "Field group format:"
- msgstr "Format de groupe de champs :"
- msgid ""
- "The css class must include only letters, numbers, underscores and "
- "dashes."
- msgstr ""
- "La classe CSS ne doit contenir que des lettres, des nombres, des "
- "tirets bas et des tirets."
- msgid "Are you sure you want to delete the group %group?"
- msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe %group ?"
- msgid "The group %group has been deleted from the %type content type."
- msgstr "Le groupe %group a été supprimé du type de contenu %type."
- msgid "This fieldgroup renders child groups as jQuery accordion."
- msgstr ""
- "Ce groupe de champs effectue le rendu des groupes enfants comme "
- "accordéon jQuery."
- msgid "This fieldgroup renders the content in a div, part of accordion group."
- msgstr ""
- "Ce groupe de champs effectue le rendu du contenu dans une DIV, partie "
- "du groupe accordéon."
- msgid "Extra CSS classes"
- msgstr "Classes CSS supplémentaires"
- msgid "Blind"
- msgstr "Aveugle"
- msgid "Horizontal Tabs"
- msgstr "Onglets horizontaux"
- msgid "Fieldgroups"
- msgstr "Groupes de champs"
- msgid ""
- "<p class=\"fieldgroup-help\">Fields can be dragged into groups with "
- "unlimited nesting. Each fieldgroup format comes with a configuration "
- "form, specific for that format type.<br />Note that some formats come "
- "in pair. These types have a html wrapper to nest its fieldgroup "
- "children. E.g. Place accordion items into the accordion, vertical tabs "
- "in vertical tab group and horizontal tabs in the horizontal tab group. "
- "There is one exception to this rule, you can use a vertical tab "
- "without a wrapper when the additional settings tabs are available. "
- "E.g. node forms.</p>"
- msgstr ""
- "<p class=\"fieldgroup-help\">Les champs peuvent être glissés dans "
- "des groupes avec imbrication illimitée. Chaque groupe de champs est "
- "livré avec un formulaire de configuration, spécifique pour le format "
- "choisi. <br />Notez que certains formats fonctionnent par paire ; ils "
- "possèdent une enveloppe HTML pour imbriquer leurs groupes de champs "
- "enfants. Par exemple placez les éléments accordéon dans le groupe "
- "accordéon, les éléments onglets verticaux dans le groupe d'onglets "
- "verticaux et les éléments d'onglets horizontaux dans le groupe "
- "d'onglets horizontaux. Il y a une exception à cette règle : vous "
- "pouvez utiliser un onglet vertical hors d'une enveloppe lorsque les "
- "paramètres de l'onglet supplémentaire sont disponibles. Par exemple "
- "dans les formulaires de nœud.</p>"
- msgid "New group %label successfully created."
- msgstr "Nouveau groupe %label créé avec succès."
- msgid "The field name"
- msgstr "Le nom du champ"
- msgid ""
- "Fieldgroup @group is not cloned since a group already exists with the "
- "same name."
- msgstr ""
- "Le groupe de champs @group n'a pas été cloné car un groupe avec le "
- "même nom existe déjà."
- msgid "Fieldgroup @group cloned successfully."
- msgstr "Groupe de champs @group cloné avec succès."
- msgid "Show label"
- msgstr "Montrer l'étiquette"
- msgid ""
- "A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
- "underscores."
- msgstr ""
- "Un nom système unique contenant des lettres, nombres et des tirets "
- "bas."
- msgid "E.g. name=\"anchor\""
- msgstr "Par ex. name=\"anchor\""
|