123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198 |
- # French translation of Chaos Tool Suite (ctools) (8.x-3.4)
- # Copyright (c) 2020 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Chaos Tool Suite (ctools) (8.x-3.4)\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-09-15 13:43+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
- msgid "Previous"
- msgstr "Précédent"
- msgid "Next"
- msgstr "Suivant"
- msgid "Delete"
- msgstr "Supprimer"
- msgid "Operations"
- msgstr "Actions"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuler"
- msgid "Description"
- msgstr "Description"
- msgid "Disable"
- msgstr "Désactiver"
- msgid "Edit"
- msgstr "Modifier"
- msgid "None"
- msgstr "Aucun(e)"
- msgid "This action cannot be undone."
- msgstr "Cette action est irréversible."
- msgid "Weight"
- msgstr "Poids"
- msgid "Settings"
- msgstr "Paramètres"
- msgid "Label"
- msgstr "Étiquette"
- msgid "Save"
- msgstr "Enregistrer"
- msgid "Summary"
- msgstr "Résumé"
- msgid "Region"
- msgstr "Région"
- msgid "ID"
- msgstr "Identifiant (ID)"
- msgid "Options"
- msgstr "Options"
- msgid "Data type"
- msgstr "Type de données"
- msgid "Inline"
- msgstr "Sur la même ligne"
- msgid "Data Type"
- msgstr "Type de données"
- msgid "Order"
- msgstr "Ordre"
- msgid "Hidden"
- msgstr "Caché"
- msgid "Relationship"
- msgstr "Relation"
- msgid "Information"
- msgstr "Informations"
- msgid "Blocks"
- msgstr "Blocs"
- msgid "Above"
- msgstr "Au-dessus"
- msgid "Hide"
- msgstr "Masquer"
- msgid "Context"
- msgstr "Contexte"
- msgid "Pager"
- msgstr "Pagination"
- msgid "Add required context"
- msgstr "Ajouter un contexte obligatoire"
- msgid "Finish"
- msgstr "Finir"
- msgid "Formatter"
- msgstr "Outil de mise en forme"
- msgid "Add Relationship"
- msgstr "Ajouter une relation"
- msgid "Context type"
- msgstr "Type de contexte"
- msgid "@description"
- msgstr "@description"
- msgid "Chaos tool suite"
- msgstr "Chaos tool suite"
- msgid "@label"
- msgstr "@label"
- msgid "Items per page"
- msgstr "Éléments par page"
- msgid "Sort descending"
- msgstr "Trier par ordre décroissant"
- msgid "Sort ascending"
- msgstr "Trier par ordre croissant"
- msgid "Add a relationship"
- msgstr "Ajouter une relation"
- msgid "Allow settings"
- msgstr "Permettre les paramètres"
- msgid "Pager offset"
- msgstr "Décalage de la pagination"
- msgid "Field formatter"
- msgstr "Mise en forme de champ"
- msgid "Pager type"
- msgstr "Type de pagination"
- msgid "Display all items"
- msgstr "Afficher tous les éléments"
- msgid "Display a specified number of items"
- msgstr "Afficher un nombre défini d'éléments"
- msgid "Machine Name"
- msgstr "Nom système"
- msgid "UUID"
- msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
- msgid "View mode"
- msgstr "Mode d'affichage"
- msgid "Weight for @title"
- msgstr "Poids pour @title"
- msgid "Third party settings"
- msgstr "Paramètres des tierces-parties"
- msgid "@entity"
- msgstr "@entity"
- msgid ""
- "For example, set this to 3 and the first 3 items will not be "
- "displayed."
- msgstr ""
- "Par exemple, en le paramétrant à 3, les 3 premiers éléments ne "
- "seront pas affichés."
- msgid "Hide fields"
- msgstr "Masquer les champs"
- msgid "Context assignments"
- msgstr "Affectations des contextes"
- msgid "Format type machine name"
- msgstr "Nom système du type de format"
- msgid "Visually Hidden"
- msgstr "Non affiché"
- msgid "Context value"
- msgstr "Valeur du contexte"
- msgid "Block display variant"
- msgstr "Variante d'affichage de bloc"
- msgid "Add new context"
- msgstr "Ajouter un nouveau contexte"
- msgid "Plugin Id"
- msgstr "Identifiant (ID) du plugin"
- msgid "Are you sure you want to delete the @label condition?"
- msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la condition @label ?"
- msgid "No required conditions have been configured."
- msgstr "Aucune condition requise n'a été configurée."
- msgid "No required contexts have been configured."
- msgstr "Aucun contexte requis n'a été configuré."
- msgid "<strong>Label:</strong> @label<br /> <strong>Type:</strong> @type"
- msgstr ""
- "<strong>Étiquette :</strong> @label<br /> <strong>Type :</strong> "
- "@type"
- msgid "Are you sure you want to delete the @label context?"
- msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le contexte @label ?"
- msgid "Context ID"
- msgstr "ID (identifiant) du contexte"
- msgid "No contexts or relationships have been added."
- msgstr "Aucun contexte ou relation n'a été ajouté."
- msgid "Configure Relationship"
- msgstr "Configurer la relation"
- msgid "Context label"
- msgstr "Étiquette du contexte"
- msgid "Are you sure you want to delete the @label relationship?"
- msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la relation @label ?"
- msgid "@bundle_type is @bundles or @last"
- msgstr "@bundle_type est @bundles ou @last"
- msgid "@bundle_type is @bundle"
- msgstr "@bundle_type est @bundle"
- msgid "Add Condition"
- msgstr "Ajouter une condition"
- msgid "Reorder fields"
- msgstr "Réorganiser les champs"
- msgid "Disable filters"
- msgstr "Désactiver les filtres"
- msgid "Configure sorts"
- msgstr "Configurer les tris"
- msgid "Inherit from view"
- msgstr "Hériter de la vue"
- msgid "@label bundle"
- msgstr "Paquet @label"
- msgid "Description of the context"
- msgstr "Description du contexte"
- msgid "Set a context value"
- msgstr "Définir une valeur de contexte"
- msgid "No relationships have been added."
- msgstr "Aucune relation n'a été ajoutée."
- msgid "Chaos Tools"
- msgstr "Chaos Tools"
- msgid "The @entity-type %label has been updated."
- msgstr "@entity-type %label a été mis à jour."
- msgid "The @entity-type %label has been added."
- msgstr "@entity-type %label a été ajouté."
- msgid "Updated @entity-type %label."
- msgstr "@entity-type %label a été mis à jour."
- msgid "Added @entity-type %label."
- msgstr "@entity-type %label a été ajouté."
|