123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: demo.module\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2007-09-29 01:25+0100\n"
- "Last-Translator: unleashed mind <dev@unleashedmind.com>\n"
- "Language-Team: unleashed mind <dev@unleashedmind.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Poedit-Language: German\n"
- "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
- #: demo.module:40
- msgid "Demonstration site"
- msgstr "Demo-Site"
- #: demo.module:41
- msgid "Administer reset interval, create new dumps and manually reset this site."
- msgstr "Konfiguration des Zeitintervalls für automatisches Zurücksetzen, neue Schnappschüsse erstellen und manuelles Zurücksetzen der Site."
- #: demo.module:48
- #: ;116
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: demo.module:54
- msgid "Manage snapshots"
- msgstr "Schnappschüsse verwalten"
- #: demo.module:63
- msgid "Create snapshot"
- msgstr "Schnappschuss erstellen"
- #: demo.module:72
- msgid "Reset site"
- msgstr "Site zurücksetzen"
- #: demo.module:81
- msgid "Demo Site autocomplete"
- msgstr ""
- #: demo.module:95
- msgid "Demo site reset"
- msgstr "Demo-Site zurücksetzen"
- #: demo.module:104
- msgid "Reset demo"
- msgstr "Demo zurücksetzen"
- #: demo.module:123
- msgid "Never"
- msgstr "Nie"
- #: demo.module:126
- msgid "<p><strong>Last reset:</strong> !date</p>"
- msgstr "<p><strong>Zuletzt zurückgesetzt:</strong> !date</p>"
- #: demo.module:129
- msgid "<p><strong>Default snapshot:</strong> !snapshot</p>"
- msgstr "<p><strong>Standard-Schnappschuss:</strong> !snapshot</p>"
- #: demo.module:129
- msgid "None"
- msgstr "Keine"
- #: demo.module:136
- msgid "Dump settings"
- msgstr "Einstellungen für Schnappschüsse"
- #: demo.module:141
- msgid "disabled"
- msgstr "deaktiviert"
- #: demo.module:144
- msgid "Automatically reset site every"
- msgstr "Site automatisch zurücksetzen alle"
- #: demo.module:147
- msgid "Select how often this demonstration site is automatically reset. Ensure that you have chosen a snapshot for cron runs in <a href=\"!manage\">Manage snapshots</a> first. <strong>Note:</strong> This requires cron to run at least within this interval."
- msgstr "Zeitintervall, wie oft diese Demo-Site automatisch zurückgesetzt werden soll. Dafür zunächst einen Schnappschuss für Cron-Läufe auf der Seite <a href=\"!manage\">Schnappschüsse verwalten</a> auswählen. <strong>Hinweis:</strong> Cron muss so konfiguriert sein, dass es mindestens einmal innerhalb der gewählten Zeitspanne ausgeführt wird."
- #: demo.module:152
- msgid "Dump path"
- msgstr "Pfad für Schnappschüsse"
- #: demo.module:155
- msgid "Enter a writable directory where dump files of this demonstration site are stored, f.e. %files. The name of this site (e.g. %confpath) is automatically appended to this directory.<br /><br /><strong>Note: For security reasons you should store site dumps outside of the document root of your webspace!</strong>"
- msgstr "Beschreibbares Verzeichnis angeben, in das die Schnappschüsse für diese site gespeichert werden sollen, z.B. %files. Der Name dieser Site (d.h. %confpath) wird automatisch an den Verzeichnisnamen angehängt.<br /><br /><strong>Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollten Schnappschüsse immer außerhalb des Webserververzeichnisses gespeichert werden!</strong>"
- #: demo.module:159
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #: demo.module:167
- msgid "Dump could not be created. The directory %directory has not been properly configured."
- msgstr "Der Schnappschuss konnte nicht erstellt werden. Das Verzeichnis %directory wurde nicht korrekt konfiguriert."
- #: demo.module:178
- #: ;260
- msgid "Available snapshots"
- msgstr "Verfügbare Schnappschüsse"
- #: demo.module:183
- #: ;195
- msgid "Set as default snapshot for cron"
- msgstr "Als Standard-Schnappschuss für Cron-Läufe festlegen"
- #: demo.module:187
- #: ;200
- msgid "Delete selected snapshot"
- msgstr "Ausgewählten Schnappschuss löschen"
- #: demo.module:197
- msgid "Snapshot %title will be used for upcoming cron runs."
- msgstr "Der Schnappschuss %title wird für kommende Cron-Läufe verwendet."
- #: demo.module:205
- msgid "Snapshot %title has been deleted."
- msgstr "Der Schnappschuss %title wurde gelöscht."
- #: demo.module:213
- msgid "File name"
- msgstr "Dateiname"
- #: demo.module:218
- msgid "Enter the snapshot file name without file extension. Allowed characters are a-z, 0-9, dashes (\"-\"), underscores (\"_\") and dots."
- msgstr "Dateiname ohne Erweiterung für den Schnappschuss eingeben. Erlaubte Zeichen sind a-z, 0-9, Bindestrich (\"-\"), Unterstrich (\"_\") und der Punkt."
- #: demo.module:221
- msgid "Description"
- msgstr "Beschreibung"
- #: demo.module:224
- msgid "Optionally enter a description for this snapshot here. If no description is given and a snapshot with the same filename already exists, the previous description is used."
- msgstr "Optionale Angabe einer Beschreibung des Schnappschusses. Wenn keine Beschreibung angegeben wird und ein Schnappschuss mit dem selben Dateinamen bereits existiert, wird die vorherige Beschreibung übernommen."
- #: demo.module:226
- msgid "Are you sure you want to create a new snapshot?"
- msgstr "Neuen Schnappschuss erstellen?"
- #: demo.module:226
- msgid "If the above filename already exists, creating a new snapshot will overwrite the existing snapshot. This action cannot be undone."
- msgstr "Wenn ein Schnappschuss mit dem selben Dateinamen bereits existiert, wird der neue den alten Schnappschuss überschreiben. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
- #: demo.module:226
- msgid "Create"
- msgstr "Erstellen"
- #: demo.module:226
- #: ;264
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #: demo.module:264
- msgid "Are you sure you want to reset the site?"
- msgstr "Site zurücksetzen?"
- #: demo.module:264
- msgid "Resetting the site will overwrite all changes that have been made to this Drupal installation since the chosen snapshot.<br /><br /><div style=\"color: red; font-weight: bold; font-size: 18px;\"><center>THIS ACTION CANNOT BE UNDONE!</center><br /></div>"
- msgstr "Das Zurücksetzen der Site bewirkt, dass alle Änderungen seit der Erstellung des Schnappschusses überschrieben werden.<br /><br /><div style=\"color: red; font-weight: bold; font-size: 18px;\"><center>DIESE AKTION KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN!</center><br /></div>"
- #: demo.module:264
- msgid "Reset"
- msgstr "Zurücksetzen"
- #: demo.module:291
- msgid "Active snapshot: !snapshot"
- msgstr "Aktiver Schnappschuss: !snapshot"
- #: demo.module:295
- msgid "Reset now"
- msgstr "Jetzt zurücksetzen"
- #: demo.module:340
- msgid "Successfully restored database from %filename."
- msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt aus %filename."
- #: demo.module:343
- msgid "Failed restoring database from %filename."
- msgstr "Konnte Datenbank nicht aus %filename wiederherstellen."
- #: demo.module:354
- msgid "Unable to open dump file %filename."
- msgstr "Konnte die Schnappschussdatei %filename nicht öffnen."
- #: demo.module:415
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Schnappschuss"
- #: demo.module:440
- msgid "Modules: "
- msgstr "Module:"
- #: demo.module:483
- msgid "Dump filename %title must contain alphanumeric characters, dots, dashes and underscores only. Other characters, including blanks (spaces), are not allowed."
- msgstr "Der Dateiname für den Schnappschuss %title darf nur alphanumerische Zeichen, Punkte, Bindestriche und Unterstriche enthalten. Ander Zeichen, inklusive Leerzeichen, sind nicht erlaubt."
- #: demo.module:348
- #: ;358;0
- msgid "demo"
- msgstr ""
- #: demo.module:27
- msgid "administer demo settings"
- msgstr "Demo-Site verwalten"
|