addressfield-7.x-1.0-beta2.fr.po 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302
  1. # French translation of Address Field (7.x-1.0-beta2)
  2. # Copyright (c) 2011 by the French translation team
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: Address Field (7.x-1.0-beta2)\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-12-29 15:15+0000\n"
  8. "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  9. "Language-Team: French\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  14. msgid "Country"
  15. msgstr "Pays"
  16. msgid "Default"
  17. msgstr "Par défaut"
  18. msgid "--"
  19. msgstr "--"
  20. msgid "Fields"
  21. msgstr "Champs"
  22. msgid "State"
  23. msgstr "État"
  24. msgid "Company"
  25. msgstr "Société"
  26. msgid "First name"
  27. msgstr "Prénom"
  28. msgid "Last name"
  29. msgstr "Nom"
  30. msgid "City"
  31. msgstr "Ville"
  32. msgid "Postal code"
  33. msgstr "Code postal"
  34. msgid "American Samoa"
  35. msgstr "Samoa américaines"
  36. msgid "Georgia"
  37. msgstr "Géorgie"
  38. msgid "Guam"
  39. msgstr "Guam"
  40. msgid "Marshall Islands"
  41. msgstr "Îles Marshall"
  42. msgid "Northern Mariana Islands"
  43. msgstr "Îles Mariannes du Nord"
  44. msgid "Palau"
  45. msgstr "Palaos"
  46. msgid "Puerto Rico"
  47. msgstr "Porto Rico"
  48. msgid "Virgin Islands"
  49. msgstr "Îles Vierges"
  50. msgid "Full name"
  51. msgstr "Nom complet"
  52. msgid "Address Field"
  53. msgstr "Address Field"
  54. msgid "Federated States of Micronesia"
  55. msgstr "États fédérés de Micronésie"
  56. msgid "Province"
  57. msgstr "Province"
  58. msgid "Alabama"
  59. msgstr "Alabama"
  60. msgid "Alaska"
  61. msgstr "Alaska"
  62. msgid "Arizona"
  63. msgstr "Arizona"
  64. msgid "Arkansas"
  65. msgstr "Arkansas"
  66. msgid "California"
  67. msgstr "Californie"
  68. msgid "Colorado"
  69. msgstr "Colorado"
  70. msgid "Connecticut"
  71. msgstr "Connecticut"
  72. msgid "Delaware"
  73. msgstr "Delaware"
  74. msgid "Florida"
  75. msgstr "Floride"
  76. msgid "Hawaii"
  77. msgstr "Hawaï"
  78. msgid "Idaho"
  79. msgstr "Idaho"
  80. msgid "Illinois"
  81. msgstr "Illinois"
  82. msgid "Indiana"
  83. msgstr "Indiana"
  84. msgid "Iowa"
  85. msgstr "Iowa"
  86. msgid "Kansas"
  87. msgstr "Kansas"
  88. msgid "Kentucky"
  89. msgstr "Kentucky"
  90. msgid "Louisiana"
  91. msgstr "Louisiane"
  92. msgid "Maine"
  93. msgstr "Maine"
  94. msgid "Maryland"
  95. msgstr "Maryland"
  96. msgid "Massachusetts"
  97. msgstr "Massachusetts"
  98. msgid "Michigan"
  99. msgstr "Michigan"
  100. msgid "Minnesota"
  101. msgstr "Minnesota"
  102. msgid "Mississippi"
  103. msgstr "Mississippi"
  104. msgid "Missouri"
  105. msgstr "Missouri"
  106. msgid "Montana"
  107. msgstr "Montana"
  108. msgid "Nebraska"
  109. msgstr "Nebraska"
  110. msgid "Nevada"
  111. msgstr "Nevada"
  112. msgid "New Hampshire"
  113. msgstr "New Hampshire"
  114. msgid "New Jersey"
  115. msgstr "New Jersey"
  116. msgid "New Mexico"
  117. msgstr "Nouveau Mexique"
  118. msgid "New York"
  119. msgstr "New York"
  120. msgid "North Carolina"
  121. msgstr "Caroline du Nord"
  122. msgid "North Dakota"
  123. msgstr "Dakota du Nord"
  124. msgid "Ohio"
  125. msgstr "Ohio"
  126. msgid "Oklahoma"
  127. msgstr "Oklahoma"
  128. msgid "Oregon"
  129. msgstr "Oregon"
  130. msgid "Pennsylvania"
  131. msgstr "Pennsylvanie"
  132. msgid "Rhode Island"
  133. msgstr "Rhode Island"
  134. msgid "South Carolina"
  135. msgstr "Caroline du Sud"
  136. msgid "South Dakota"
  137. msgstr "Dakota du Sud"
  138. msgid "Tennessee"
  139. msgstr "Tennessee"
  140. msgid "Texas"
  141. msgstr "Texas"
  142. msgid "Utah"
  143. msgstr "Utah"
  144. msgid "Vermont"
  145. msgstr "Vermont"
  146. msgid "Virginia"
  147. msgstr "Virginie"
  148. msgid "Washington"
  149. msgstr "Washington"
  150. msgid "West Virginia"
  151. msgstr "Virginie-Occidentale"
  152. msgid "Wisconsin"
  153. msgstr "Wisconsin"
  154. msgid "Wyoming"
  155. msgstr "Wyoming"
  156. msgid "Postal Code"
  157. msgstr "Code postal"
  158. msgid "Alberta"
  159. msgstr "Alberta"
  160. msgid "British Columbia"
  161. msgstr "Colombie-Britannique"
  162. msgid "Manitoba"
  163. msgstr "Manitoba"
  164. msgid "New Brunswick"
  165. msgstr "Nouveau-Brunswick"
  166. msgid "Northwest Territories"
  167. msgstr "Territoires du Nord-Ouest"
  168. msgid "Nova Scotia"
  169. msgstr "Nouvelle-Écosse"
  170. msgid "Nunavut"
  171. msgstr "Nunavut"
  172. msgid "Ontario"
  173. msgstr "Ontario"
  174. msgid "Prince Edward Island"
  175. msgstr "Île du Prince Édouard"
  176. msgid "Quebec"
  177. msgstr "Québec"
  178. msgid "Saskatchewan"
  179. msgstr "Saskatchewan"
  180. msgid "Yukon Territory"
  181. msgstr "Yukon"
  182. msgid "Postal address"
  183. msgstr "Adresse postale"
  184. msgid "ZIP Code"
  185. msgstr "Code postal"
  186. msgid "Distrito Federal"
  187. msgstr "District fédéral"
  188. msgid "Acre"
  189. msgstr "Acre"
  190. msgid "Alagoas"
  191. msgstr "Alagoas"
  192. msgid "Amazonas"
  193. msgstr "Amazonas"
  194. msgid "Amapa"
  195. msgstr "Amapá"
  196. msgid "Bahia"
  197. msgstr "Bahia"
  198. msgid "Ceara"
  199. msgstr "Ceará"
  200. msgid "Espirito Santo"
  201. msgstr "Espírito Santo"
  202. msgid "Goias"
  203. msgstr "Goiás"
  204. msgid "Maranhao"
  205. msgstr "Maranhão"
  206. msgid "Minas Gerais"
  207. msgstr "Minas Gerais"
  208. msgid "Mato Grosso do Sul"
  209. msgstr "Mato Grosso do Sul"
  210. msgid "Mato Grosso"
  211. msgstr "Mato Grosso"
  212. msgid "Para"
  213. msgstr "Pará"
  214. msgid "Paraiba"
  215. msgstr "Paraíba"
  216. msgid "Pernambuco"
  217. msgstr "Pernambouc"
  218. msgid "Piaui"
  219. msgstr "Piauí"
  220. msgid "Parana"
  221. msgstr "Paraná"
  222. msgid "Rio de Janeiro"
  223. msgstr "Rio de Janeiro"
  224. msgid "Rio Grande do Norte"
  225. msgstr "Rio Grande do Norte"
  226. msgid "Rondonia"
  227. msgstr "Roraima"
  228. msgid "Roraima"
  229. msgstr "Roraima"
  230. msgid "Rio Grande do Sul"
  231. msgstr "Rio Grande do Sul"
  232. msgid "Santa Catarina"
  233. msgstr "Santa Catarina"
  234. msgid "Sergipe"
  235. msgstr "Sergipe"
  236. msgid "Sao Paulo"
  237. msgstr "São Paulo"
  238. msgid "Tocantins"
  239. msgstr "Tocantins"
  240. msgid "District Of Columbia"
  241. msgstr "District de Columbia"
  242. msgid "Address 2"
  243. msgstr "Adresse 2"
  244. msgid "Address 1"
  245. msgstr "Adresse 1"
  246. msgid "Dependent locality"
  247. msgstr "Localité dépendante"
  248. msgid "Newfoundland"
  249. msgstr "Terre-Neuve"
  250. msgid ""
  251. "A field type used for storing postal addresses according the xNAL "
  252. "standard."
  253. msgstr ""
  254. "Un type de champ utilisé pour stocker des adresses postales "
  255. "conformément à la norme xNAL."
  256. msgid "Dynamic address form"
  257. msgstr "Formulaire d'adresse dynamique"
  258. msgid "Available countries"
  259. msgstr "Pays disponibles"
  260. msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
  261. msgstr "Si aucun pays n'est sélectionné, tous les pays seront disponibles."
  262. msgid "Manage a flexible address field, implementing the xNAL standard."
  263. msgstr "Gérer un champ d'adresse flexible, suivant la norme xNAL."
  264. msgid "Administrative area (i.e. State / Province)"
  265. msgstr "Zone administrative (c'est-à-dire État / Province)"
  266. msgid "Sub administrative area"
  267. msgstr "Complément de zone administrative"
  268. msgid "Locality (i.e. City)"
  269. msgstr "Localité (c'est-à-dire Ville)"
  270. msgid "Thoroughfare (i.e. Street address)"
  271. msgstr "Voie (c'est-à-dire Rue de l'adresse)"
  272. msgid "Premise (i.e. Apartment / Suite number)"
  273. msgstr "Local (c'est-à-dire Appartement / Numéro de suite)"
  274. msgid "Sub premise"
  275. msgstr "Complément du local"
  276. msgid "!label of field %name"
  277. msgstr "!label du champ %name"
  278. msgid "Format handlers"
  279. msgstr "Gestionnaires de formats"
  280. msgid "Use the same configuration as the widget"
  281. msgstr "Utiliser la même configuration que le widget"
  282. msgid "Use widget configuration"
  283. msgstr "Utiliser la configuration du widget"
  284. msgid "No handler"
  285. msgstr "Aucun gestionnaire"
  286. msgid "Address form (country-specific)"
  287. msgstr "Formulaire d'adresse (spécifique au pays)"
  288. msgid "Name (First name, Last name)"
  289. msgstr "Nom (Prénom, Nom)"
  290. msgid "Name (single line)"
  291. msgstr "Nom (une ligne)"
  292. msgid "Organisation (single line)"
  293. msgstr "Organisation (une ligne)"
  294. msgid "Address Field Example"
  295. msgstr "Exemple pour le module Address Field"
  296. msgid "Example module for how to implement an addressfield format handler."
  297. msgstr ""
  298. "Exemple de module montrant comment implémenter un gestionnaire de "
  299. "format de champ d'adresse."
  300. msgid "Address form (CH add-on)"
  301. msgstr "Formulaire d'adresse (extension CH)"