# -*-coding:utf-8 -*- #phrase=input("Tapez quelque chose: ") phrase=("Ce qui irrite tout le monde, ici, c’est qu’on est pas face à une évolution organique de la langue mais face à un petit groupe de pression qui utilise son pouvoir médiatique/politique pour tenter d’imposer un changement arbitraire. Autant, donner un féminin à certains mots qui représentent des personnes n’est pas un problème, autant l’écriture inclusive est aussi inutile qu’inadaptée. Les parenthèses ou la barre oblique existent déjà pour cela et les rejeter parce que ça donne une idée d’élément secondaire ou de différence alors que nous sommes tous égaux c’est absurde. On ne parlera même pas du support du · dans les technologies actuelles tel que sa magnifique présence sur nos claviers, des endroits où il est déjà utilisé autrement (éditeurs de textes), etc… Pour finir, il faut être complexé pour voir à l’heure actuelle une «domination de l’homme sur la femme» avec la règle «le masculin l’emporte sur le féminin». Ça a peut-être été le cas mais il y a une simple et bonne raison pour garder cette règle. Les mots aux masculins sont généralement plus courts que leurs homologues au féminin ce qui réduit vos chances de tendinite, augmente votre vitesse d’écriture et économise votre encre. Un choix devait être fait pour des raisons évidentes de simplicité et il n’y a rien de choquant à ce que ça soit le masculin. J’irai même plus loin pour dire que la langue française est au contraire très respectueuse de la femme. Par exemple, lecteurs englobe les hommes et les femmes dans une forme neutre. En revanche, lectrices excluent de facto les hommes, on sait que l’on s’adresse uniquement aux femmes. On peut donc dire qu’il n’existe pas de forme propre aux hommes, sauf si l’on rajoute un adjectif. Nous voyons donc bien que le français n’est pas sexiste mais au contraire respectueux des femmes, qui accordent plus d’importance aux femmes qu’aux hommes.") liste=phrase.replace("s", "s(e)").replace("e", "e·es").replace("teurs","trices").replace("ant","ant·e·s").replace("eurs","euses") print(liste) with open('export.txt','w') as f: f.write(liste) """ Ancien programme!!!!!! Qui marche mais correction dans correction phrase=input("Tapez quelque chose: ") print(phrase) liste=phrase.replace("s", "s(e)").replace("e", "e·es").replace("teurs","trices").replace("ant","ant·e·s").replace("eurs","euses") print(liste) """ #Pour éviter le remplacement dans du remplacement, utiliser le dictionnaire scrabble """ marche pas scrabble = {'e': "e·es", 's': "s·e·es"} phrase=input("Tapez quelque chose: ") words = phrase.split() # for each word for word in words: # iterate over letters of word for letter in word: # check if letter is in dictionary if letter in scrabble: # if yes, get weight of the letter word = scrabble[letter] print(phrase) """