123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192 |
- # French translation of Context (7.x-3.0-beta6)
- # Copyright (c) 2013 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Context (7.x-3.0-beta6)\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-01-07 01:11+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
- msgid "Home"
- msgstr "Accueil"
- msgid "context"
- msgstr "contexte"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuler"
- msgid "Remove"
- msgstr "Retirer"
- msgid "Description"
- msgstr "Description"
- msgid "Language"
- msgstr "Langue"
- msgid "Disabled"
- msgstr "Désactivé"
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activé"
- msgid "Taxonomy"
- msgstr "Taxonomie"
- msgid "Yes"
- msgstr "Oui"
- msgid "No"
- msgstr "Non"
- msgid "Tag"
- msgstr "Étiquette"
- msgid "Edit"
- msgstr "Modifier"
- msgid "Reset"
- msgstr "Réinitialiser"
- msgid "None"
- msgstr "Aucun(e)"
- msgid "Settings"
- msgstr "Paramètres"
- msgid "Book"
- msgstr "Livre"
- msgid "Taxonomy term"
- msgstr "Terme de taxonomie"
- msgid "Views"
- msgstr "Vues"
- msgid "Add"
- msgstr "Ajouter"
- msgid "Path"
- msgstr "Chemin"
- msgid "Node type"
- msgstr "Type de nœud"
- msgid "Menu"
- msgstr "Menu"
- msgid "Theme"
- msgstr "Thème"
- msgid "Layout"
- msgstr "Affichage"
- msgid "+"
- msgstr "+"
- msgid "Done"
- msgstr "Terminé"
- msgid "Breadcrumb"
- msgstr "Fil d'Ariane"
- msgid "User role"
- msgstr "Rôle de l'utilisateur"
- msgid "Conditions"
- msgstr "Conditions"
- msgid "Add a condition"
- msgstr "Ajouter une condition"
- msgid "Save changes"
- msgstr "Enregistrer les modifications"
- msgid "Site default"
- msgstr "Réglages par défaut du site"
- msgid "Blocks"
- msgstr "Blocs"
- msgid "Menus"
- msgstr "Menus"
- msgid "Debug"
- msgstr "Debug"
- msgid "Any user"
- msgstr "N'importe quel utilisateur"
- msgid "Hide"
- msgstr "Masquer"
- msgid "Section title"
- msgstr "Titre de section"
- msgid "Change layout"
- msgstr "Changer la mise en page"
- msgid "Contexts"
- msgstr "Contextes"
- msgid "Context"
- msgstr "Contexte"
- msgid "User profile"
- msgstr "Profil utilisateur"
- msgid "CSS Injector"
- msgstr "Injecteur CSS"
- msgid "Registration form"
- msgstr "Formulaire d'inscription"
- msgid "Add @type"
- msgstr "Ajouter @type"
- msgid "Regions"
- msgstr "Régions"
- msgid "Set this context when a node in the selected book is viewed."
- msgstr ""
- "Définir ce contexte quand un nœud du livre sélectionné est "
- "visualisé."
- msgid "Context UI"
- msgstr "Contexte UI"
- msgid "Provides a simple UI for settings up a site structure using Context."
- msgstr "Fournit une interface simple pour paramétrer un site avec Context."
- msgid "Choose a category"
- msgstr "Veuillez choisir une catégorie"
- msgid "X"
- msgstr "X"
- msgid "Sitewide context"
- msgstr "Contexte global du site"
- msgid "Section subtitle"
- msgstr "Section du sous-titre"
- msgid "Section class"
- msgstr "Classe de la section"
- msgid "Inject the selected css when this context is set."
- msgstr "Injecter la CSS sélectionnée lorsque ce contexte est défini."
- msgid "Theme variables"
- msgstr "Variables du thème"
- msgid "The description of this context definition."
- msgstr "La description de cette définition de contexte."
- msgid "Reactions"
- msgstr "Réactions"
- msgid "Control block visibility using context."
- msgstr "Contrôler la visibilité du bloc au moyen d'un contexte."
- msgid "Could not save context %title."
- msgstr "Le contexte %title n'a pas pu être enregistré."
- msgid "Example: <code>theme</code>"
- msgstr "Exemple : <code>theme</code>"
- msgid "A tag to group this context with others."
- msgstr "Une étiquette pour grouper ce contexte avec d'autres."
- msgid "Trigger the activation of this context"
- msgstr "Déclencher l'activation de ce contexte"
- msgid "Actions to take when this context is active"
- msgstr "Actions à effectuer lorsque ce contexte est actif"
- msgid "Add a reaction"
- msgstr "Ajouter une réaction"
- msgid "Context editor"
- msgstr "Éditeur de contexte"
- msgid "Context inspector"
- msgstr "Inspecteur de contexte"
- msgid "Always active"
- msgstr "Toujours actif"
- msgid "Saved %title."
- msgstr "%title enregistré."
- msgid "Set this context when viewing the site in the selected language."
- msgstr ""
- "Définir ce contexte lorsque le site est affiché dans la langue "
- "sélectionnée."
- msgid "Require all conditions"
- msgstr "Remplir toutes les conditions"
- msgid ""
- "If checked, all conditions must be met for this context to be active. "
- "Otherwise, the first condition that is met will activate this context."
- msgstr ""
- "Si coché, toutes les conditions devront être remplies pour que ce "
- "contexte soit actif. Sinon, la première condition remplie activera ce "
- "contexte."
- msgid "Please reload the page to view this block."
- msgstr "Veuillez recharger la page pour voir ce bloc."
- msgid "Active for"
- msgstr "Actif pour"
- msgid "Only the current user"
- msgstr "Uniquement l'utilisateur courant"
- msgid "Only other users"
- msgstr "Uniquement les autres utilisateurs"
- msgid "contexts"
- msgstr "contextes"
- msgid "Show all regions"
- msgstr "Afficher toutes les régions"
- msgid ""
- "Show all regions including those that are empty. Enable if you are "
- "administering your site using the inline editor."
- msgstr ""
- "Afficher toutes les régions y compris celles qui sont vides. Activez "
- "cette option si vous administrez votre site en utilisant l'éditeur "
- "intégré."
- msgid "Search Filter"
- msgstr "Filtre de recherche"
- msgid "Configure Layout"
- msgstr "Configurer la mise en page"
|