entity_translation-7.x-1.0-alpha2.fr.po 3.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136
  1. # French translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
  2. # Copyright (c) 2012 by the French translation team
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2012-11-16 16:42+0000\n"
  8. "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  9. "Language-Team: French\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
  14. msgid "Status"
  15. msgstr "Statut"
  16. msgid "Delete"
  17. msgstr "Supprimer"
  18. msgid "Operations"
  19. msgstr "Actions"
  20. msgid "List"
  21. msgstr "Lister"
  22. msgid "Cancel"
  23. msgstr "Annuler"
  24. msgid "Language"
  25. msgstr "Langue"
  26. msgid "view"
  27. msgstr "voir"
  28. msgid "Edit"
  29. msgstr "Modifier"
  30. msgid "This action cannot be undone."
  31. msgstr "Cette action est irréversible."
  32. msgid "edit"
  33. msgstr "modifier"
  34. msgid "Label"
  35. msgstr "Étiquette"
  36. msgid "Add"
  37. msgstr "Ajouter"
  38. msgid "n/a"
  39. msgstr "n/a"
  40. msgid "Created"
  41. msgstr "Créé"
  42. msgid "Published"
  43. msgstr "Publié"
  44. msgid "Filter"
  45. msgstr "Filtrer"
  46. msgid "URL alias"
  47. msgstr "Alias d'URL"
  48. msgid "Hidden"
  49. msgstr "Caché"
  50. msgid "Change"
  51. msgstr "Modifier"
  52. msgid "Source"
  53. msgstr "Source"
  54. msgid "Changed"
  55. msgstr "Modifié"
  56. msgid "Not published"
  57. msgstr "Non publié"
  58. msgid "Translations"
  59. msgstr "Traductions"
  60. msgid "Multilingual"
  61. msgstr "Multilingue"
  62. msgid "Not translated"
  63. msgstr "Non traduit"
  64. msgid "Translation"
  65. msgstr "Traduction"
  66. msgid "edit translation"
  67. msgstr "éditer la traduction"
  68. msgid "Translation status"
  69. msgstr "Statut de la traduction"
  70. msgid "URL path settings"
  71. msgstr "Paramètres des chemins d'URL"
  72. msgid "Text to display"
  73. msgstr "Texte à afficher"
  74. msgid "Translate"
  75. msgstr "Traduire"
  76. msgid "Entity type"
  77. msgstr "Type d'entité"
  78. msgid "translate"
  79. msgstr "traduire"
  80. msgid "outdated"
  81. msgstr "traduction périmée"
  82. msgid "add translation"
  83. msgstr "ajouter une traduction"
  84. msgid "Save translation"
  85. msgstr "Enregistrer la traduction"
  86. msgid "Source language"
  87. msgstr "Langue d'origine"
  88. msgid "Translation settings"
  89. msgstr "Paramètres de traduction"
  90. msgid "Flag translations as outdated"
  91. msgstr "Périmer toutes les traductions"
  92. msgid ""
  93. "If you made a significant change, which means translations should be "
  94. "updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
  95. "will not change any other property of those posts, like whether they "
  96. "are published or not."
  97. msgstr ""
  98. "Si vous faites des changements significatifs, qui nécessiteront une "
  99. "mise à jour des traductions, vous pouvez indiquer que toutes les "
  100. "traductions liées à cette contribution sont périmées. Cela ne "
  101. "changera aucune des propriétés de ce contenu, notamment son état de "
  102. "publication."
  103. msgid "This translation needs to be updated"
  104. msgstr "Cette traduction doit être mise à jour"
  105. msgid ""
  106. "When this option is checked, this translation needs to be updated "
  107. "because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
  108. "up to date again."
  109. msgstr ""
  110. "Lorsque cette option est cochée, la traduction doit être mise à "
  111. "jour car la source de la contribution a changé. Décocher quand la "
  112. "traduction est à nouveau à jour."
  113. msgid "Upgrade"
  114. msgstr "Mettre à jour"
  115. msgid "Translate link"
  116. msgstr "Lien de traduction"
  117. msgid "Updated alias for node @nid."
  118. msgstr "Alias mis à jour pour le nœud @nid."
  119. msgid "The entity type."
  120. msgstr "Le type d'entité."
  121. msgid "Field translation"
  122. msgstr "Traduction de champs"
  123. msgid "Content paths"
  124. msgstr "Chemins de contenu"
  125. msgid ""
  126. "Default path pattern (applies to all content types with blank patterns "
  127. "below)"
  128. msgstr ""
  129. "Motif de chemin par défaut\r\n"
  130. "(s'applique à tous les types de contenus dont les motifs ci-dessous "
  131. "sont vides)"
  132. msgid "Entity id"
  133. msgstr "Id de l'entité"
  134. msgid "Delete translation"
  135. msgstr "Supprimer la traduction"