12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455 |
- # French translation of Content Taxonomy (7.x-1.0-beta1)
- # Copyright (c) 2011 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Content Taxonomy (7.x-1.0-beta1)\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-12-26 16:10+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
- msgid "Parent"
- msgstr "Parent"
- msgid "Fields"
- msgstr "Champs"
- msgid "Tree depth"
- msgstr "Profondeur de l'arborescence"
- msgid "Content Taxonomy"
- msgstr "Content Taxonomy"
- msgid "Deny any new terms"
- msgstr "Refuser tout nouveau terme"
- msgid "Content Taxonomy Autocomplete"
- msgstr "Content Taxonomy Autocomplete"
- msgid "Autocomplete settings"
- msgstr "Paramètres d'autocomplétion"
- msgid "Set the depth of the tree. Leave empty to load all terms."
- msgstr ""
- "Définir la profondeur de l'arborescence. Laisser vide pour charger "
- "tous les termes."
- msgid "Allow and insert new terms"
- msgstr "Autoriser et insérer de nouveaux termes"
- msgid "Allow new terms and insert them into a separate vocabulary"
- msgstr ""
- "Autoriser de nouveaux termes et les insérer dans un vocabulaire "
- "séparé"
- msgid ""
- "If option 2 is selected, re-save this settings form and afterwards "
- "select a second vocabulary for new terms in the field settings. In "
- "case the Autocomplete Deluxe widget is used, new terms can be hidden "
- "from the suggestion list."
- msgstr ""
- "Si l'option 2 est sélectionnée, enregistrez de nouveau ce formulaire "
- "de paramètres puis sélectionnez un second vocabulaire pour les "
- "nouveaux termes dans les paramètres du champ. Au cas le widget "
- "Autocomplete Deluxe serait utilisé, les nouveaux termes pourront "
- "être masqués de la liste des suggestions."
- msgid "Vocabulary for new terms"
- msgstr "Vocabulaire pour les nouveaux termes"
- msgid "Ignore vocabulary above for suggested terms."
- msgstr "Ignorer le vocabulaire ci-dessus pour les termes suggérés."
- msgid "%name: new terms are not allowed."
- msgstr "%name : les nouveaux termes ne sont pas autorisés."
|