123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572 |
- # French translation of Google Analytics (7.x-1.3)
- # Copyright (c) 2012 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Google Analytics (7.x-1.3)\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-11-01 23:11+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
- msgid "Pages"
- msgstr "Pages"
- msgid "Value"
- msgstr "Valeur"
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- msgid "General settings"
- msgstr "Paramètres généraux"
- msgid "Advanced settings"
- msgstr "Paramètres avancés"
- msgid "Statistics"
- msgstr "Statistiques"
- msgid "Page"
- msgstr "Page"
- msgid "Header"
- msgstr "Entête"
- msgid "Footer"
- msgstr "Pied de page"
- msgid "Roles"
- msgstr "Rôles"
- msgid "Downloads"
- msgstr "Téléchargements"
- msgid "Users"
- msgstr "Utilisateurs"
- msgid "Messages"
- msgstr "Messages"
- msgid "Visitor"
- msgstr "Visiteur"
- msgid "Session"
- msgstr "Session"
- msgid "Scope"
- msgstr "Étendue"
- msgid "Privacy"
- msgstr "Confidentialité"
- msgid "Not configured"
- msgstr "Pas configuré"
- msgid "Domains"
- msgstr "Domaines"
- msgid "Depends on: !dependencies"
- msgstr "Dépend de : !dependencies"
- msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
- msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">désactivé</span>)"
- msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
- msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">activé</span>)"
- msgid "Error message"
- msgstr "Message d'erreur"
- msgid "Add tracking to specific pages"
- msgstr "Activer le suivi sur certaines pages"
- msgid "Warning message"
- msgstr "Message d'avertissement"
- msgid "opt-in or out of tracking"
- msgstr "accepter ou refuser le suivi"
- msgid "Add tracking for specific roles"
- msgstr "Activer le suivi pour les rôles sélectionnés"
- msgid "Track translation sets as one unit"
- msgstr "Grouper le suivi des traductions"
- msgid ""
- "When a node is part of a translation set, record statistics for the "
- "originating node instead. This allows for a translation set to be "
- "treated as a single unit."
- msgstr ""
- "Lorsqu'un nœud fait partie d'un groupe de traductions, les "
- "statistiques sont enregistrées pour le nœud d'origine. Le groupe de "
- "traductions est donc traité comme un élément unique."
- msgid "Track internal search"
- msgstr "Suivre les recherches internes"
- msgid "Track AdSense ads"
- msgstr "Suivre les publicités AdSense"
- msgid ""
- "If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
- "account."
- msgstr ""
- "Si cette option est cochée, les publicités >AdSense seront suivies "
- "dans votre compte Google Analytics."
- msgid "Custom JavaScript code"
- msgstr "Code JavaScript personnalisé"
- msgid "Code snippet (before)"
- msgstr "Bout de code (avant)"
- msgid "Code snippet (after)"
- msgstr "Bout de code (après)"
- msgid "JavaScript scope"
- msgstr "Scope JavaScript"
- msgid ""
- "Do not add the tracker code provided by Google into the javascript "
- "code snippets! This module already builds the tracker code based on "
- "your Google Analytics account number and settings."
- msgstr ""
- "Ne pas ajouter le code de suivi (tracker) fourni par Google dans le "
- "bout de code javascript ! Ce module crée déjà le code de suivi "
- "(tracker) en se basant sur votre identifiant et vos paramètres Google "
- "Analytics."
- msgid ""
- "Do not include the <script> tags in the javascript code "
- "snippets."
- msgstr ""
- "Ne pas inclure les balises <script> dans le bout code "
- "javascript."
- msgid "Google Analytics configuration"
- msgstr "Configuration de Google Analytics"
- msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
- msgstr ""
- "Les utilisateurs sont suivis par défaut, mais il vous est possible de "
- "désactiver ce suivi."
- msgid "Enable user tracking"
- msgstr "Activer le suivi des utilisateurs"
- msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
- msgstr ""
- "Les utilisateurs <em>ne sont pas</em> suivis par défaut, mais vous "
- "pouvez activer ce suivi."
- msgid "Google Analytics module"
- msgstr "Module Google Analytics"
- msgid ""
- "Google Analytics module has not been configured yet. Please configure "
- "its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings "
- "page</a>."
- msgstr ""
- "Le module Google Analytics n'a pas été encore configuré. Veuillez "
- "configurer ses paramètres dans la <a href=\"@url\">Page de "
- "paramétrage de Google Analytics</a>."
- msgid "Google Analytics"
- msgstr "Google Analytics"
- msgid "Slot"
- msgstr "créneau"
- msgid "Not restricted"
- msgstr "Non restreint"
- msgid "Status message"
- msgstr "Message d'état"
- msgid ""
- "Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
- "character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
- "%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
- msgstr ""
- "Spécifier les pages en utilisant leurs chemins. Saisir un chemin par "
- "ligne. Le caractère «*» est un caractère de remplacement (aussi "
- "appelé joker ou wildcard). Exemples de chemins : %blog pour la page "
- "du blog et %blog-wildcard pour tous les blogs personnels. %front "
- "représente la page d’accueil."
- msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
- msgstr ""
- "Pages sur lesquelles ce code PHP renvoie <code>TRUE</code> "
- "(recommandés aux experts)"
- msgid "Pages or PHP code"
- msgstr "Pages ou code PHP"
- msgid ""
- "If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
- "executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
- msgstr ""
- "Si l'option PHP est choisie, saisissez le code PHP entre %php. "
- "Attention, si un code PHP incorrect est exécuté, cela peut faire "
- "tomber votre site Drupal."
- msgid "Not customizable"
- msgstr "Non personnalisable"
- msgid "Restricted to certain pages"
- msgstr "Réservé à certaines pages"
- msgid "Web Property ID"
- msgstr "Identifiant (ID) Web Property"
- msgid ""
- "This ID is unique to each site you want to track separately, and is in "
- "the form of UA-xxxxxxx-yy. To get a Web Property ID, <a "
- "href=\"@analytics\">register your site with Google Analytics</a>, or "
- "if you already have registered your site, go to your Google Analytics "
- "Settings page to see the ID next to every site profile. <a "
- "href=\"@webpropertyid\">Find more information in the "
- "documentation</a>."
- msgstr ""
- "Cet identifiant est unique pour chaque site que vous voulez suivre "
- "séparément, et est sous la forme UA-xxxxxxx-yy. Pour obtenir un "
- "identifiant Web Property, <a href=\"@analytics\">enregistrez votre "
- "site dans Google Analytics</a>, ou si vous avez déjà enregistré "
- "votre site, allez à la page de Paramètres de Google Analytics pour "
- "voir l'identifiant à côté de chaque profil de site. <a "
- "href=\"@webpropertyid\">Vous trouverez plus d'informations dans la "
- "documentation</a>."
- msgid "Anonymize visitors IP address"
- msgstr "Rendre anonyme les adresses IP des visiteurs"
- msgid ""
- "Tell Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker "
- "objects by removing the last octet of the IP address prior to its "
- "storage. Note that this will slightly reduce the accuracy of "
- "geographic reporting. In some countries it is not allowed to collect "
- "personally identifying information for privacy reasons and this "
- "setting may help you to comply with the local laws."
- msgstr ""
- "Demander à Google Analytics de rendre anonyme les informations "
- "envoyées par le suiveur d'objets en supprimant le dernier octet de "
- "l'adresse IP avant son stockage. Notez que cela va réduire "
- "légèrement l'exactitude des rapports géographiques. Dans certains "
- "pays, il n'est pas autorisé de recueillir des informations "
- "d'identification personnelle pour des raisons de confidentialité et "
- "ce paramètre peut vous aider à respecter les lois locales."
- msgid "Locally cache tracking code file"
- msgstr "Mettre en cache localement le fichier du code de suivi"
- msgid ""
- "If checked, the tracking code file is retrieved from Google Analytics "
- "and cached locally. It is updated daily from Google's servers to "
- "ensure updates to tracking code are reflected in the local copy. Do "
- "not activate this until after Google Analytics has confirmed that site "
- "tracking is working!"
- msgstr ""
- "Si coché, le fichier de code de suivi est récupéré à partir de "
- "Google Analytics et mis en cache localement. Il est mis à jour "
- "quotidiennement à partir des serveurs Google, une copie locale des "
- "mises à jour du code de suivi est réalisée pour s'en assurer. A "
- "n'activer qu'après que Google Analytics a confirmé que le suivi du "
- "site fonctionne !"
- msgid ""
- "Code in this textarea will be added <strong>before</strong> "
- "_gaq.push(['_trackPageview'])."
- msgstr ""
- "Le code dans cette zone de texte sera ajouté <strong>avant</strong> "
- "_gaq.push(['_trackPageview'])."
- msgid ""
- "Code in this textarea will be added <strong>after</strong> "
- "_gaq.push(['_trackPageview']). This is useful if you'd like to track a "
- "site in two accounts."
- msgstr ""
- "Le code dans cette zone de texte sera ajouté <strong>après</strong> "
- "_gaq.push(['_trackPageview']). Ceci est utile si vous souhaitez suivre "
- "un site depuis deux comptes."
- msgid ""
- "<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is a free (registration "
- "required) website traffic and marketing effectiveness service."
- msgstr ""
- "<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> est un service gratuit "
- "(enregistrement nécessaire) d'analyse de trafic et efficacité "
- "marketing de votre site Web."
- msgid "Custom variables"
- msgstr "Variables personnalisées"
- msgid "Slot number"
- msgstr "Numéro d'emplacement"
- msgid "The custom variable name."
- msgstr "Le nom de la variable personnalisée."
- msgid "The custom variable value."
- msgstr "La valeur de la variable personnalisée."
- msgid "The scope for the custom variable."
- msgstr "La portée de la variable personnalisée."
- msgid ""
- "The custom variable @slot-number requires a <em>Value</em> if a "
- "<em>Name</em> has been provided."
- msgstr ""
- "La variable personnalisée @slot-number nécessite une <em>Valeur</em> "
- "si un <em>Nom</em> a été donné."
- msgid ""
- "The custom variable @slot-number requires a <em>Name</em> if a "
- "<em>Value</em> has been provided."
- msgstr ""
- "La variable personnalisée @slot-number nécessite un <em>Nom</em> si "
- "une <em>Valeur</em> a été donnée."
- msgid ""
- "The %element-title is using the following forbidden tokens with "
- "personal identifying information: @invalid-tokens."
- msgstr ""
- "Le %element-title utilise les jetons (<em>tokens</em>) interdits (avec "
- "une information d'identification personnelle) suivants : "
- "@invalid-tokens."
- msgid ""
- "The role names the user account is a member of as comma separated "
- "list."
- msgstr ""
- "Les noms de rôle dont compte utilisateur est membre comme liste "
- "séparés par une virgule."
- msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list."
- msgstr ""
- "Les identifiants de rôle dont le compte utilisateur est membre comme "
- "liste séparés par une virgule."
- msgid "googleanalytics"
- msgstr "googleanalytics"
- msgid "Locally cached tracking code file has been updated."
- msgstr ""
- "Le fichier du code de suivi mis en cache localement a été mis à "
- "jour."
- msgid "Locally cached tracking code file has been saved."
- msgstr ""
- "Le fichier du code de suivi mis en cache localement a été mis à "
- "enregistré."
- msgid "Local cache has been purged."
- msgstr "Le cache local a été vidé."
- msgid "Tracking scope"
- msgstr "Portée du suivi"
- msgid "Allow users to customize tracking on their account page"
- msgstr ""
- "Permettre aux utilisateurs de personnaliser le suivi sur leur page de "
- "compte"
- msgid "No customization allowed"
- msgstr "Aucune personnalisation autorisée"
- msgid "Tracking on by default, users with %permission permission can opt out"
- msgstr ""
- "Suivi activé par défaut, les utilisateurs avec le droit %permission "
- "peuvent se désengager"
- msgid "Tracking off by default, users with %permission permission can opt in"
- msgstr ""
- "Suivi désactivé par défaut, les utilisateurs avec le droit "
- "%permission peuvent s'engager"
- msgid "Every page except the listed pages"
- msgstr "Toutes les pages sauf les pages listées"
- msgid "The listed pages only"
- msgstr "Les pages listées seulement"
- msgid "Links and downloads"
- msgstr "Liens et téléchargements"
- msgid "Track clicks on mailto links"
- msgstr "Suivre les clics sur les liens mailto"
- msgid "Track downloads (clicks on file links) for the following extensions"
- msgstr ""
- "Suivre les téléchargements (clics sur les liens fichier) pour les "
- "extensions suivantes"
- msgid "List of download file extensions"
- msgstr "Liste des extensions de fichiers téléchargés"
- msgid ""
- "A file extension list separated by the | character that will be "
- "tracked as download when clicked. Regular expressions are supported. "
- "For example: !extensions"
- msgstr ""
- "Une liste d'extensions de fichier séparées par le caractère | qui "
- "seront suivies en tant que téléchargement lorsque cliquées. Les "
- "expressions régulières sont supportées. Par exemple : !extensions"
- msgid "Custom variable slot #@slot"
- msgstr "Slot de variables personnalisées #@slot"
- msgid "Custom variable name #@slot"
- msgstr "Nom de la variable personnalisée #@slot"
- msgid "Custom variable value #@slot"
- msgstr "Value de la variable personnalisée #@slot"
- msgid ""
- "You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code "
- "snippets</a> here. These will be added every time tracking is in "
- "effect. Before you add your custom code, you should read the <a "
- "href=\"@ga_concepts_overview\">Google Analytics Tracking Code - "
- "Functional Overview</a> and the <a href=\"@ga_js_api\">Google "
- "Analytics Tracking API</a> documentation. <strong>Do not include the "
- "<script> tags</strong>, and always end your code with a "
- "semicolon (;)."
- msgstr ""
- "Vous pouvez ajouter ici des <a href=\"@snippets\">bouts de code</a> "
- "Google Analytics personnalisés. Ils seront ajoutés chaque fois que "
- "le suivi est effectué. Avant d'ajouter vos codes personnalisés, vous "
- "devriez lire la <a href=\"@ga_concepts_overview\">Présentation des "
- "Fonctions des Codes de Suivi Google Analytics - </a> et la "
- "documentation <a href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking "
- "API</a>.<strong>Ne pas inclure la balise <script></strong>, et "
- "toujours terminer votre code avec un point-virgule (;)."
- msgid ""
- "A valid Google Analytics Web Property ID is case sensitive and "
- "formatted like UA-xxxxxxx-yy."
- msgstr ""
- "Une Identité (ID) de Propriété Web Google Analytics valide est "
- "sensible à la casse et est formatée telle que UA-xxxxxxx-aa."
- msgid "User role names"
- msgstr "Noms du rôle utilisateur"
- msgid "User role ids"
- msgstr "Identifiants du rôle utilisateur"
- msgid "Administer Google Analytics"
- msgstr "Administrer Google Analytics"
- msgid "Perform maintenance tasks for Google Analytics."
- msgstr "Effectue les tâches de maintenance pour Google Analytics."
- msgid "Opt-in or out of tracking"
- msgstr "Accepter ou refuser le suivi"
- msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not."
- msgstr ""
- "Autorise les utilisateurs à décider si le code de suivi sera ou non "
- "ajouté aux pages."
- msgid "Use PHP for tracking visibility"
- msgstr "Utiliser PHP pour la visibilité du suivi"
- msgid ""
- "Configure tracking behavior to get insights into your website traffic "
- "and marketing effectiveness."
- msgstr ""
- "Configurer le comportement du suivi pour obtenir un aperçu du trafic "
- "et de l'efficacité marketing de votre site."
- msgid "Updated download tracking file extensions."
- msgstr "Les extensions de fichier suivies ont été mises à jour."
- msgid "Added page tracking to every page except the listed pages: @pages."
- msgstr ""
- "Le suivi des pages a été ajouté à chacune d'elles excepté les "
- "pages listées : @pages."
- msgid "Enabled page tracking for role: @name."
- msgstr "Le suivi de page a été activé pour le rôle : @name."
- msgid "Disabled page tracking for role: @name."
- msgstr "Le suivi de page a été désactivé pour le rôle : @name."
- msgid "Disabled user specific page tracking for site administrator."
- msgstr ""
- "Le suivi de page spécifique à l'utilisateur a été désactivé pour "
- "l'administrateur du site."
- msgid "Menu has been rebuild."
- msgstr "Le menu a été regénéré."
- msgid "Path visibility filter setting changed from \"user*\" to \"user/*/*\"."
- msgstr ""
- "Le paramètre du chemin du filtre de visibilité a été modifié de "
- "\"user*\" en \"user/*/*\"."
- msgid "Custom path visibility filter setting found. Update skipped!"
- msgstr ""
- "Le paramètre du chemin du filtre de visibilité trouvé. Mise à jour "
- "ignorée !"
- msgid ""
- "Path visibility filter setting changed from \"admin*\" to \"admin\" "
- "and \"admin/*\"."
- msgstr ""
- "Le paramètre du chemin du filtre de visibilité a été modifié de "
- "\"admin*\" en \"admin/*\"."
- msgid "Upgraded custom javascript codesnippet setting."
- msgstr ""
- "Le paramètre du bout de code javascript personnalisé a été mis à "
- "jour."
- msgid ""
- "Removed \"User identifier\" and \"User name\" from segmentation "
- "fields."
- msgstr ""
- "Suppression des \"Identifiant utilisateur\" et \"Nom d'utilisateur\" "
- "des champs de segmentation."
- msgid "Removed outdated legacy tracker stuff."
- msgstr "Anciennes données obsolètes de suivi supprimées."
- msgid "The default extensions for download tracking have been updated."
- msgstr ""
- "Les extensions par défaut pour le suivi des téléchargements ont "
- "été mises à jour."
- msgid "Upgraded custom \"before\" code snippet."
- msgstr "Le bout de code personnalisé \"before\" a été mis à jour."
- msgid "Skipped custom \"after\" code snippet."
- msgstr "Le bout de code personnalisé \"after\" a été ignoré."
- msgid "Google tracking code has been moved to header."
- msgstr "Le code de suivi de Google a été déplacé dans l'entête"
- msgid ""
- "The D6 token placeholder [user-role-names] used in the custom variable "
- "'User roles' has been replaced with [current-user:role-names]."
- msgstr ""
- "Le jeton (<em>token</em>) de remplacement D6 [user-role-names] "
- "utilisé dans la variable personnalisée 'Rôle utilisateur' a été "
- "remplacé par [current-user:role-names]."
- msgid ""
- "The default country in your regional settings is Germany. Anonymizing "
- "of IP addresses has been enabled for privacy reasons."
- msgstr ""
- "Le pays par défaut dans vos paramètres régionaux est l'Allemagne. "
- "L'anonymat des adresses IP a été activé pour des raisons de "
- "confidentialité."
- msgid ""
- "The default country in your regional settings is <em>not</em> Germany. "
- "The anonymizing of IP addresses setting has not been changed. Make "
- "sure your site settings comply with the local privacy rules."
- msgstr ""
- "Le pays par défaut dans vos paramètres régionaux n'est <em>pas</em> "
- "Germany. Le paramètre d'anonymat des adresses IP n'a pas été "
- "modifié. Assurez-vous que les paramètres de votre site sont "
- "conformes aux règles de la vie privée locale."
- msgid ""
- "Allows your site to be tracked by Google Analytics by adding a "
- "Javascript tracking code to every page."
- msgstr ""
- "Permettre à votre site d'être suivi par Google Analytics en ajoutant "
- "sur chaque page un code de suivi Javascript."
- msgid "On by default with opt out"
- msgstr "Activé par défaut avec le refus du suivi"
- msgid "Off by default with opt in"
- msgstr "Désactivé par défaut avec l'acceptation du suivi"
- msgid "Not tracked"
- msgstr "Non suivi"
- msgid "No custom code snipped found. Nothing to do."
- msgstr "Aucun bout de code trouvé. Rien à faire."
- msgid "What are you tracking?"
- msgstr "Que voulez-vous suivre?"
- msgid "A single domain (default)"
- msgstr "Un seul domaine (par défaut)"
- msgid "Domain: @domain"
- msgstr "Domaine : @domain"
- msgid "One domain with multiple subdomains"
- msgstr "Un domaine avec plusieurs sous-domaines"
- msgid "Examples: @domains"
- msgstr "Exemples : @domains"
- msgid "Multiple top-level domains"
- msgstr "Plusieurs domaines de premier niveau"
- msgid "List of top-level domains"
- msgstr "Liste des domaines de premier niveau"
- msgid "Add to the selected roles only"
- msgstr "Ajouter aux rôles sélectionnés uniquement"
- msgid "Add to every role except the selected ones"
- msgstr "Ajouter à tous les rôles sauf ceux sélectionnés"
- msgid ""
- "If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
- "user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
- "excluded, depending on the setting above)."
- msgstr ""
- "Si aucun des rôles n'est sélectionné, tous les utilisateurs seront "
- "suivi. Si un utilisateur a un des rôles cochés, cet utilisateur sera "
- "suivi (ou exclu, en fonction du paramètre ci-dessus)."
- msgid "Track clicks on outbound links"
- msgstr "Suivre les clics sur les liens externes"
- msgid ""
- "Google recommends adding the external JavaScript files to the header "
- "for performance reasons. If <em>Multiple top-level domains</em> has "
- "been selected, this setting will be forced to header."
- msgstr ""
- "Google recommande d'ajouter le fichier JavaScript externe dans le "
- "header pour des raisons de performance. Si<em>Plusieurs domaines de "
- "premier niveau</em> a été sélectionné, ce paramètre sera forcé "
- "dans le header."
- msgid ""
- "A list of top-level domains is required if <em>Multiple top-level "
- "domains</em> has been selected."
- msgstr ""
- "Une liste de domaines de premier niveau est requise si <em>Plusieurs "
- "domaines de premier niveau</em> a été séléctionné."
- msgid ""
- "The deprecated profile segmentation setting for \"User roles\" has "
- "been added to custom variables. You need to deselect all selected "
- "profile fields in <a href=\"@admin\">Google Analytics settings</a> and "
- "upgrade other profile fields manually or you may loose tracking data "
- "in future! See Google Analytics <a href=\"@customvar\">Custom "
- "Variables</a> for more information."
- msgstr ""
- "Le paramétre (obsolète) de segmentation de profil pour les \"Rôles "
- "utilisateur\" a été ajouté aux variables personnalisées. Vous "
- "devez désélectionner tous les champs de profil sélectionnés dans "
- "<a href=\"@admin\">Paramètres de Google Analytics</a> et mettre à "
- "jour manuellement les autres champs de profils, sous peine de perdre "
- "des données de suivi à l'avenir ! Voir <a "
- "href=\"@customvar\">Variables Personnalisées</a> Google Analytics "
- "pour plus d'informations."
- msgid ""
- "You need to deselect all selected profile fields in <a "
- "href=\"@admin\">Google Analytics settings</a> and upgrade other "
- "profile fields manually or you may loose tracking data in future! See "
- "Google Analytics <a href=\"@customvar\">Custom Variables</a> for more "
- "information."
- msgstr ""
- "Vous devez désélectionner tous les champs de profil sélectionnés "
- "dans <a href=\"@admin\">Paramètres de Google Analytics</a> et mettre "
- "à jour manuellement les autres profils ou vous pourriez perdre les "
- "données de suivi dans le futur ! Voir Google Analytics <a "
- "href=\"@customvar\">Variables Personnalisées</a> pour plus "
- "d'information."
- msgid ""
- "Renamed \"googleanalytics_trackoutgoing\" settings variable to "
- "googleanalytics_trackoutbound."
- msgstr ""
- "Variable \"googleanalytics_trackoutgoing\" renommée en "
- "googleanalytics_trackoutbound."
- msgid ""
- "Renamed \"googleanalytics_visibility\" settings variable to "
- "googleanalytics_visibility_pages."
- msgstr ""
- "Variable \"googleanalytics_visibility\" renommée en "
- "googleanalytics_visibility_pages."
- msgid "All pages with exceptions"
- msgstr "Toutes les pages avec exceptions"
- msgid "Excepted: @roles"
- msgstr "Excepté : @roles"
- msgid "A single domain"
- msgstr "Un seul domaine"
- msgid "Universal web tracking opt-out"
- msgstr "Refus global du suivi sur le web"
- msgid "Added \"batch\" to path visibility filter setting."
- msgstr "\"batch\" ajouté au chemin du paramètre du filtre de visibilité."
- msgid "No privacy"
- msgstr "Pas de confidentialité"
- msgid "@items enabled"
- msgstr "@items activé(s)"
- msgid "You have opted out from tracking via browser privacy settings."
- msgstr ""
- "Vous avez refusé le suivi en utilisant les paramètres de "
- "confidentialité de votre navigateur."
|