wysiwyg_filter-7.x-1.6-rc2.fr.po 2.2 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465
  1. # French translation of WYSIWYG Filter (7.x-1.6-rc2)
  2. # Copyright (c) 2011 by the French translation team
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: WYSIWYG Filter (7.x-1.6-rc2)\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-11-09 19:46+0000\n"
  8. "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  9. "Language-Team: French\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  14. msgid "Disabled"
  15. msgstr "Désactivé"
  16. msgid "Enabled"
  17. msgstr "Activé"
  18. msgid "Input filters"
  19. msgstr "Filtres de saisie"
  20. msgid "HTML comments"
  21. msgstr "Commentaires HTML"
  22. msgid "Style properties"
  23. msgstr "Propriétés du style"
  24. msgid "Allowed HTML tags: @tags"
  25. msgstr "Tags HTML autorisés : @tags"
  26. msgid "WYSIWYG Filter"
  27. msgstr "Filtre WYSIWYG"
  28. msgid "HTML elements and attributes"
  29. msgstr "Éléments et attributs HTML"
  30. msgid "Advanced rules"
  31. msgstr "Règles avancées"
  32. msgid "Policy"
  33. msgstr "Politique"
  34. msgid "Disabled - Do not add rel="nofollow" to any link."
  35. msgstr "Désactivé - N'ajouter rel="nofollow" à aucun lien"
  36. msgid ""
  37. "Whitelist - Add rel="nofollow" to all links except those "
  38. "leading to domain names specified in the list below."
  39. msgstr ""
  40. "Liste blanche - Ajouter rel="nofollow" à tous les liens "
  41. "sauf ceux pointant vers les domaines spécifiés dans la liste "
  42. "ci-dessous."
  43. msgid ""
  44. "Blacklist - Add rel="nofollow" to all links leading to "
  45. "domain names specified in the list below."
  46. msgstr ""
  47. "Liste noire - Ajouter rel="nofollow" à tous les liens "
  48. "pointant vers les domaines spécifiés dans la liste ci-dessous."
  49. msgid ""
  50. "If you choose the whitelist option, be sure to add your own domain "
  51. "names to the list!"
  52. msgstr ""
  53. "Si vous choisissez l'option Liste blanche, soyez sûr d'ajouter votre "
  54. "propre domaine à la liste !"
  55. msgid "Domains list"
  56. msgstr "Liste des domaines"
  57. msgid ""
  58. "Invalid domain %domain. Please, enter a comma separated list of valid "
  59. "domain names."
  60. msgstr ""
  61. "Nom de domaine %domain invalide. Veuillez saisir une liste de noms de "
  62. "domaine valides séparés par une virgule."
  63. msgid "Use this option to allow HTML comments."
  64. msgstr "Utilisez cette option pour autoriser les commentaires HTML"