123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426 |
- # French translation of Search API (7.x-1.3)
- # Copyright (c) 2012 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Search API (7.x-1.3)\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-11-29 05:44+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
- msgid "Save configuration"
- msgstr "Enregistrer la configuration"
- msgid "enabled"
- msgstr "activé"
- msgid "enable"
- msgstr "activer"
- msgid "delete"
- msgstr "supprimer"
- msgid "Status"
- msgstr "Statut"
- msgid "Delete"
- msgstr "Supprimer"
- msgid "Operations"
- msgstr "Actions"
- msgid "Value"
- msgstr "Valeur"
- msgid "Type"
- msgstr "Type"
- msgid "disabled"
- msgstr "désactivé"
- msgid "Description"
- msgstr "Description"
- msgid "Enable"
- msgstr "Activer"
- msgid "Disable"
- msgstr "Désactiver"
- msgid "Disabled"
- msgstr "Désactivé"
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activé"
- msgid "Yes"
- msgstr "Oui"
- msgid "No"
- msgstr "Non"
- msgid "Overview"
- msgstr "Vue d'ensemble"
- msgid "Edit"
- msgstr "Modifier"
- msgid "Date"
- msgstr "Date"
- msgid "Search"
- msgstr "Rechercher"
- msgid "None"
- msgstr "Aucun(e)"
- msgid "default"
- msgstr "défaut"
- msgid "none"
- msgstr "aucun(e)"
- msgid "Settings"
- msgstr "Paramètres"
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- msgid "edit"
- msgstr "modifier"
- msgid "Field"
- msgstr "Champ"
- msgid "True"
- msgstr "Vrai"
- msgid "False"
- msgstr "Faux"
- msgid "View"
- msgstr "Voir"
- msgid "Clear index"
- msgstr "Vider l'index"
- msgid "Advanced settings"
- msgstr "Paramètres avancés"
- msgid "ID"
- msgstr "Identifiant (ID)"
- msgid "All"
- msgstr "Tout"
- msgid "Fields"
- msgstr "Champs"
- msgid "Is equal to"
- msgstr "Est égal à"
- msgid "Is greater than or equal to"
- msgstr "Est supérieur ou égal à"
- msgid "Is greater than"
- msgstr "Est supérieur à"
- msgid "Is not equal to"
- msgstr "N'est pas égal à"
- msgid "Count"
- msgstr "Décompte"
- msgid "Maximum"
- msgstr "Maximum"
- msgid "Processors"
- msgstr "Processeurs"
- msgid "Unlimited"
- msgstr "Illimité"
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configuration"
- msgid "String"
- msgstr "Chaîne de caractères"
- msgid "Save changes"
- msgstr "Enregistrer les modifications"
- msgid "Integer"
- msgstr "Entier"
- msgid "false"
- msgstr "faux"
- msgid "true"
- msgstr "vrai"
- msgid "Save settings"
- msgstr "Enregistrer les paramètres"
- msgid "Duration"
- msgstr "Durée"
- msgid "Boost"
- msgstr "Boost"
- msgid "Processor settings"
- msgstr "Paramètres du processeur"
- msgid "First"
- msgstr "Premier"
- msgid "Workflow"
- msgstr "Processus"
- msgid "Entity"
- msgstr "Entité"
- msgid "Revert"
- msgstr "Rétablir"
- msgid "any"
- msgstr "tous"
- msgid "Server name"
- msgstr "Nom du serveur"
- msgid "revert"
- msgstr "rétablir"
- msgid "Facets"
- msgstr "Facettes"
- msgid "Read only"
- msgstr "Lecture uniquement"
- msgid "Excerpt"
- msgstr "Extrait"
- msgid "disable"
- msgstr "désactiver"
- msgid "URI"
- msgstr "URI"
- msgid "Stopwords"
- msgstr "Mots à exclure"
- msgid "Remove field"
- msgstr "Supprimer un champ"
- msgid "Decimal"
- msgstr "Décimal"
- msgid "Minimum"
- msgstr "Minimum"
- msgid "Index"
- msgstr "Index"
- msgid "current"
- msgstr "courant"
- msgid "Add server"
- msgstr "Ajouter un serveur"
- msgid "Server"
- msgstr "Serveur"
- msgid "Language neutral"
- msgstr "Indépendant de la langue"
- msgid "Node access"
- msgstr "Accès au nœud"
- msgid "contains"
- msgstr "contient"
- msgid "Machine name"
- msgstr "Nom système"
- msgid "Item language"
- msgstr "Language de l'élément"
- msgid "Add new field"
- msgstr "Ajouter un nouveau champ"
- msgid "Index name"
- msgstr "Nom de l'index"
- msgid "Relevance"
- msgstr "Pertinence"
- msgid "Is not one of"
- msgstr "Ne fait pas partie de"
- msgid "Boolean"
- msgstr "Booléen"
- msgid "Bundles"
- msgstr "Paquets"
- msgid "Is one of"
- msgstr "Fait partie de"
- msgid "Search index"
- msgstr "Index de recherche"
- msgid "Configuration status"
- msgstr "Statut de configuration"
- msgid "Sum"
- msgstr "Somme"
- msgid "Display all values"
- msgstr "Afficher toutes les valeurs"
- msgid "Hide view / Page not found (404)"
- msgstr "Cacher la vue / Page non trouvée (404)"
- msgid "Display empty text"
- msgstr "Afficher le texte vide"
- msgid "Provide default argument"
- msgstr "Fournir l'argument par défaut"
- msgid "exposed"
- msgstr "exposé"
- msgid "Limit list to selected items"
- msgstr "Limiter la liste aux éléments sélectionnés"
- msgid ""
- "If checked, the only items presented to the user will be the ones "
- "selected here."
- msgstr ""
- "Si coché, les seuls éléments présentés à l'utilisateur seront "
- "ceux sélectionnés ici."
- msgid "Current user's language"
- msgstr "Langue de l'utilisateur courant"
- msgid "Default site language"
- msgstr "Langage par défaut du site"
- msgid "Allow multiple values"
- msgstr "Autoriser plusieurs valeurs"
- msgid "HTML filter"
- msgstr "filtre HTML"
- msgid "Single term"
- msgstr "Un seul terme"
- msgid "Multiple terms"
- msgstr "Plusieurs termes"
- msgid "Indexed"
- msgstr "Indexé"
- msgid "More like this"
- msgstr "Plus de résultats similaires"
- msgid "New field"
- msgstr "Nouveau champ"
- msgid "Add index"
- msgstr "Ajouter un index"
- msgid "An integer identifying the index."
- msgstr "Un entier identifiant l'index."
- msgid "A name to be displayed for the index."
- msgstr "Un nom à être affiché pour l'index."
- msgid "A string describing the index' use to users."
- msgstr "Une chaîne décrivant l'utilisation de l'index aux utilisateurs."
- msgid "The server was successfully enabled."
- msgstr "Le serveur a été activé avec succès."
- msgid "The index was successfully enabled."
- msgstr "L'index a été activé avec succès."
- msgid "The index was successfully disabled."
- msgstr "L'index a été désactivé avec succès."
- msgid "Unknown action."
- msgstr "Action inconnue"
- msgid "URL field"
- msgstr "Champ URL"
- msgid "Progress"
- msgstr "Progression"
- msgid "Entity ID"
- msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
- msgid "There are no search servers or indexes defined yet."
- msgstr "Il n'y a aucun index ou serveur de recherche défini pour le moment."
- msgid "Enter the displayed name for the new server."
- msgstr "Entrer le nom à afficher pour le nouveau serveur."
- msgid "Select if the new server will be enabled after creation."
- msgstr "Sélectionner si le nouveau serveur sera actif après création."
- msgid "Server description"
- msgstr "Description du serveur"
- msgid "Enter a description for the new server."
- msgstr "Entrer une description pour le nouveau serveur."
- msgid "Service class"
- msgstr "Classe de service"
- msgid "Choose a service class to use for this server."
- msgstr "Choisir une classe de service à utiliser avec ce serveur."
- msgid "Choose a service class"
- msgstr "Choisir une classe de service"
- msgid "Create server"
- msgstr "Créer un serveur"
- msgid "The server was successfully created."
- msgstr "Le serveur a été créé avec succès."
- msgid "The server could not be enabled. Check the logs for details."
- msgstr ""
- "Le serveur n'a pas pu être activé. Vérifiez les journaux systèmes "
- "pour avoir des détails."
- msgid "enabled (!disable_link)"
- msgstr "actif (!disable_link)"
- msgid "disabled (!enable_link)"
- msgstr "inactif (!enable_link)"
- msgid "Service options"
- msgstr "Options de service"
- msgid "The search server was successfully edited."
- msgstr "Le serveur de recherche a été modifié avec succès."
- msgid "No values were changed."
- msgstr "Aucune valeur n'a été changée."
- msgid "Index description"
- msgstr "Description de l'index"
- msgid "Select the server this index should reside on."
- msgstr "Sélectionner le serveur sur lequel cet index résidera."
- msgid "Create index"
- msgstr "Créer l'index"
- msgid "The index could not be enabled. Check the logs for details."
- msgstr ""
- "L'index n'a pas pu être activé. Vérifier le journal pour des "
- "détails."
- msgid "Index options"
- msgstr "Options de l'index"
- msgid "@field (@boost x)"
- msgstr "@field (@boost x)"
- msgid "Indexed fields"
- msgstr "Champs indexés"
- msgid "The index is currently enabled."
- msgstr "L'index est actuellement activé."
- msgid "The index is currently disabled."
- msgstr "L'index est actuellement désactivé."
- msgid "All items have been indexed (@total / @total)."
- msgstr "Tous les éléments ont été indexés (@total / @total)."
- msgid "All items still need to be indexed (@total total)."
- msgstr "Tous les éléments doivent encore être indexés (@total au total)."
- msgid "Index now"
- msgstr "Indexer maintenant"
- msgid "Re-indexing"
- msgstr "Ré-indexation"
- msgid "Re-index content"
- msgstr "Ré-indexer le contenu"
- msgid "The index was successfully cleared."
- msgstr "L'index a été vidé avec succès."
- msgid "The search index was successfully edited."
- msgstr "L'index de recherche a été modifié avec succès."
- msgid "Select fields to index"
- msgstr "Sélectionner les champs à indexer"
- msgid "Add fields"
- msgstr "Ajouter des champs"
- msgid "The server and its indexes were successfully disabled."
- msgstr "Le serveur et ses index ont été désactivés avec succès."
- msgid "The server was successfully deleted."
- msgstr "Le serveur a été supprimé avec succès."
- msgid "Search server"
- msgstr "Serveur de recherche"
- msgid "The primary identifier for a server."
- msgstr "L'identifiant primaire pour un serveur."
- msgid "The displayed name for a server."
- msgstr "Le nom affiché pour un serveur."
- msgid "The displayed description for a server."
- msgstr "La description affichée pour le serveur."
- msgid "The ID of the service class to use for this server."
- msgstr ""
- "L'identifiant (ID) de la classe de service à utiliser pour ce "
- "serveur."
- msgid "Ignore case"
- msgstr "Ignorer la casse"
- msgid "Ignorable characters"
- msgstr "Caractères à ignorer"
- msgid "Direct query"
- msgstr "Requête directe"
- msgid "- Use default -"
- msgstr "- Utiliser la valeur par défaut -"
- msgid "Delete server @name"
- msgstr "Supprimer le serveur @name"
- msgid "Disable index @name"
- msgstr "Désactiver l'index @name"
- msgid "New field name"
- msgstr "Nom du nouveau champ"
- msgid "View mode"
- msgstr "Mode d'affichage"
- msgid "For all except the selected"
- msgstr "Pour tous sauf les sélectionnés"
- msgid "Only for the selected"
- msgstr "Seulement pour les sélectionnés"
- msgid "Use the %name search index for filtering and retrieving data."
- msgstr ""
- "Utilisez l'index de recherche %name pour filtrer et retrouver les "
- "données."
- msgid "The entity's ID."
- msgstr "L'identifiant (ID) de l'entité."
- msgid "The relevance of this search result with respect to the query."
- msgstr "La pertinence de ce résultat de recherche en accord avec la requête."
- msgid "Fulltext search"
- msgstr "Recherche en texte intégral"
- msgid "Search several or all fulltext fields at once."
- msgstr "Rechercher sur plusieurs ou tous les champs texte en même temps."
- msgid "Search API Query"
- msgstr "Requête Search API"
- msgid "Query will be generated and run using the Search API."
- msgstr "La requête sera générée et exécutée en utilisant la Search API."
- msgid "The machine name must not be a pure number."
- msgstr "Le nom machine ne doit pas être uniquement numérique."
- msgid "The internally used machine name for a server."
- msgstr "Le nom système utilisé en interne pour un serveur."
- msgid "The internally used machine name for an index."
- msgstr "Le nom système utilisé en interne pour un index."
- msgid "(No information available)"
- msgstr "(Aucune information disponible)"
- msgid "Facets block"
- msgstr "Bloc de facettes"
- msgid "Display facets for this search as a block anywhere on the site."
- msgstr ""
- "Afficher les facettes pour cette recherche comme un bloc n'importe où "
- "sur le site."
- msgid "Which items should be indexed?"
- msgstr "Quels éléments doivent être indexés ?"
- msgid "The entered text is no valid regular expression."
- msgstr "Le texte entré n'est pas une expression régulière valide."
- msgid ""
- "If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
- "OR) or 1,2,3 (for AND)."
- msgstr ""
- "Si sélectionné, les utilisateurs peuvent saisir plusieurs valeurs "
- "sous la forme 1+2+3 (pour OR) ou 1,2,3 (pour AND)."
- msgid "Aggregated fields"
- msgstr "Champs aggrégés"
- msgid ""
- "Gives you the ability to define additional fields, containing data "
- "from one or more other fields."
- msgstr ""
- "Donne la capacité de définir des champs additionnels, contenant des "
- "données d'un ou plusieurs autres champs."
- msgid "Find similar content."
- msgstr "Trouver du contenu similaire."
- msgid "Aggregation type"
- msgstr "Type d'agrégation"
- msgid "Is empty"
- msgstr "Est vide"
- msgid "Search service: @name"
- msgstr "Service de recherche : @name"
- msgid "Filter by @type."
- msgstr "Filtrer par @type."
- msgid "all items"
- msgstr "tous les éléments"
- msgid "Node access information"
- msgstr "Information d'accès du nœud."
- msgid "Data needed to apply node access."
- msgstr "Les données requises pour appliquer l'accès au nœud."
- msgid "Indexed @entity_type"
- msgstr "@entity_type indexé(e)"
- msgid "@field (indexed)"
- msgstr "@field (indexé)"
|