Bachir Soussi Chiadmi 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
..
css 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
images f2b8ace9b7 FINAL suepr merge step : added all modules to this super repos 9 rokov pred
includes 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
js 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
tests 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
LICENSE.txt f2b8ace9b7 FINAL suepr merge step : added all modules to this super repos 9 rokov pred
README.txt 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update-translation-last-check.tpl.php 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update-translation-update-info.tpl.php 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.admin.inc 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.api.php 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.batch.inc 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.bulk.inc 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.compare.inc 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.drush.inc 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.fetch.inc 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.http.inc 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.info 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.install 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.module 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred
l10n_update.translation.inc 37fbabab56 non security modules update 9 rokov pred

README.txt


Localization Update
-------------------
Automatically download and update your translations by fetching them from
http://localize.drupal.org or any other Localization server.

The l10n update module helps to keep the translation of your drupal core and
contributed modules up to date with the central Drupal translation repository
at http://localize.drupal.org. Alternatively locally stored translation files
can be used as translation source too.

By choice updates are performed automatically or manually. Locally altered
translations can either be respected or ignored.

The l10n update module is developed for:
* Distributions which include their own translations in .po files.
* Site admins who want to update the translation with each new module revision.
* Site builders who want an easy tool to download translations for a site.
* Multi-sites that share one translation source.

Project page: http://drupal.org/project/l10n_update
Support queue: http://drupal.org/project/issues/l10n_update

Installation
------------
Download, unpack the module the usual way.
Enable this module and the Locale module (core).

You need at least one language (besides the default English).
On Administration > Configuration > Regional and language > Languages:
Click "Add language".
Select a language from the select list "Language name".
Then click the "Add language" button.

Drupal is now importing interface translations. This can take a few minutes.
When it's finished, you'll get a confirmation with a summary of the
translations that have been imported.

If required, enable the new language as default language.
Administration > Configuration > Regional and language > Languages:
Select your new default language.

Update interface translations
-----------------------------
You want to import translations regularly using cron. You can enable this
on Administration > Configuration > Regional and language > Languages:
Choose the "Translation updates" tab.
Change "Check for updates" to "Daily" or "Weekly" instead of the default "Never".
From now on cron will check for updated translations, and import them is required.

The status of the translations is reported on the "Status report" page at
Administration > Reports.

To check the translation status and execute updates manually, go to
Administration > Configuration > Regional and language > Translate inteface
Choose the "Update" tab.
You see a list of all modules and their translation status.
On the bottom of the page, you can manually update using "Update translations".

Use Drush
---------
You can also use drush to update your translations:
drush l10n-update # Update translations.
drush l10n-update-refresh # Refresh available information.
drush l10n-update-status # Show translation status of available project


Summary of administrative pages
-------------------------------
Translations status overview can be found at
Administration > Configuration > Regional and language > Languages > Translation updates

Update configuration settings can be found at
Administration > Configuration > Regional and language > Translate interface > Update

Translating Drupal core, modules and themes
-------------------------------------------
When Drupal core or contributed modules or themes get installed, Drupal core
checks if .po translation files are present and updates the translations with
the strings found in these files. After this, the localization update module
checks the localization server for more recent translations, and updates
the site translations if a more recent version was found.
Note that the translations contained in the project packages may become
obsolete in future releases.

Changes to translations made locally using the site's build in translation
interface (Administer > Site building > Translate interface > Search) and
changes made using the localization client module are marked. Using the
'Update mode' setting 'Edited translations are kept...', locally edited
strings will not be overwritten by translation updates.
NOTE: Only manual changes made AFTER installing Localization Update module
are preserved. To preserve manual changes made prior to installation of
Localization Update module, use the option 'All existing translations are kept...'.

po files, multi site and distributions
--------------------------------------
Multi sites and other installations that share the file system can share
downloaded translation files. The Localization Update module can save these
translations to disk. Other installations can use these saved translations
as their translation source.

All installations that share the same translation files must be configured
with the same 'Store downloaded files' file path e.g. 'sites/all/translations'.
Set the 'Update source' of one installation to 'Local files and remote server'
or 'Remote server only', all other installations are set to
'Local files only' or 'Local files and remote server'.

Translation files are saved with the following file name syntax:

-..po

For example:
masquerade-6.x-1.5.de.po
tac_lite-7.x-1.0-beta1.nl.po

Po files included in distributions should match this syntax too.

Alternative source of translation
---------------------------------

The download path pattern is normally defined in the above defined xml file.
You may override the download path of the po file on a project by project
basis by adding this definition in the .info file:

l10n path = http://example.com/files/translations/%core/%project/%project-%release.%language.po

Modules can force Locale to load the translation of an other project by
defining 'interface translation project' in their .info file. This can be
usefull for custom modules to use for example a common translation file

interface translation project = my_project

This can be used in combination with an alternative path to the translation
file. For example:

l10n path = sites/all/modules/custom/%project/%project.%language.po

Exclude a project from translation checks and updates
-----------------------------------------------------

Individual modules can be excluded from translation checks and updates. For
example custom modules or features. Add the following line to the .info file
to exclude a module from translation checks and updates:

interface translation project = FALSE

API
---
Using hook_l10n_update_projects_alter modules can alter or specify the
translation repositories on a per module basis.

See l10n_update.api.php for more information.

Maintainers
-----------
Erik Stielstra
Gábor Hojtsy
Jose Reyero