imce_mkdir-7.x-1.0.fr.po 2.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960
  1. # French translation of IMCE Mkdir (7.x-1.0)
  2. # Copyright (c) 2011 by the French translation team
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: IMCE Mkdir (7.x-1.0)\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-10-21 09:37+0000\n"
  8. "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  9. "Language-Team: French\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  14. msgid "Remove"
  15. msgstr "Retirer"
  16. msgid "Add"
  17. msgstr "Ajouter"
  18. msgid "Media"
  19. msgstr "Média"
  20. msgid "Directory"
  21. msgstr "Répertoire"
  22. msgid "Add subdirectories"
  23. msgstr "Ajouter des sous-répertoires"
  24. msgid "Remove subdirectories"
  25. msgstr "Supprimer les sous-répertoires"
  26. msgid "Maximum number of subdirectories"
  27. msgstr "Nombre maximum de sous-répertoires"
  28. msgid "Subdirectory name"
  29. msgstr "Nom du sous-répertoire"
  30. msgid "Subdirectory %dir already exists."
  31. msgstr "Le sous-répertoire %dir existe déjà."
  32. msgid "Subdirectory %dir could not be created."
  33. msgstr "Le sous-répertoire %dir n'a pas pu être créé."
  34. msgid "Subdirectory %dir has been added."
  35. msgstr "Le sous-répertoire %dir a été ajouté."
  36. msgid "Subdirectory %dir does not exist."
  37. msgstr "Le sous-répertoire %dir n'existe pas."
  38. msgid "Subdirectory %dir could not be removed."
  39. msgstr "Le sous-répertoire %dir n'a pas pu être retiré."
  40. msgid "Subdirectory %dir has been removed."
  41. msgstr "Le sous-répertoire %dir a été retiré."
  42. msgid "%path could not be removed."
  43. msgstr "%path n'a pas pu être retiré."
  44. msgid "Allows users manage directories in IMCE"
  45. msgstr "Permet aux utilisateurs de gérer des répertoires dans IMCE"
  46. msgid "You are not alllowed to create more than %num directories."
  47. msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer plus de %num répertoires."
  48. msgid ""
  49. "Are you sure want to delete this subdirectory with all directories and "
  50. "files in it?"
  51. msgstr ""
  52. "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce sous-répertoire et tous "
  53. "les dossiers et fichiers qu'il contient ?"
  54. msgid "%filename is in use by another application."
  55. msgstr "%filename est utilisé par une autre application."
  56. msgid "Subdirectory %dir is a predefined directory and can not be removed."
  57. msgstr ""
  58. "Le sous-répertoire %dir est un sous-répertoire prédéfini et ne "
  59. "peut pas être supprimé."