123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322 |
- # French translation of Address Field (7.x-1.0-beta3)
- # Copyright (c) 2012 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Address Field (7.x-1.0-beta3)\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-05-30 15:21+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
- msgid "Country"
- msgstr "Pays"
- msgid "Default"
- msgstr "Par défaut"
- msgid "--"
- msgstr "--"
- msgid "Fields"
- msgstr "Champs"
- msgid "State"
- msgstr "État"
- msgid "Postcode"
- msgstr "Code postal"
- msgid "Company"
- msgstr "Société"
- msgid "South Australia"
- msgstr "Australie du sud"
- msgid "First name"
- msgstr "Prénom"
- msgid "Last name"
- msgstr "Nom"
- msgid "City"
- msgstr "Ville"
- msgid "Postal code"
- msgstr "Code postal"
- msgid "American Samoa"
- msgstr "Samoa américaines"
- msgid "Georgia"
- msgstr "Géorgie"
- msgid "Guam"
- msgstr "Guam"
- msgid "Marshall Islands"
- msgstr "Îles Marshall"
- msgid "Northern Mariana Islands"
- msgstr "Îles Mariannes du Nord"
- msgid "Palau"
- msgstr "Palaos"
- msgid "Puerto Rico"
- msgstr "Porto Rico"
- msgid "Virgin Islands"
- msgstr "Îles Vierges"
- msgid "Full name"
- msgstr "Nom complet"
- msgid "Address Field"
- msgstr "Address Field"
- msgid "Federated States of Micronesia"
- msgstr "États fédérés de Micronésie"
- msgid "Province"
- msgstr "Province"
- msgid "County"
- msgstr "Pays"
- msgid "Alabama"
- msgstr "Alabama"
- msgid "Alaska"
- msgstr "Alaska"
- msgid "Arizona"
- msgstr "Arizona"
- msgid "Arkansas"
- msgstr "Arkansas"
- msgid "California"
- msgstr "Californie"
- msgid "Colorado"
- msgstr "Colorado"
- msgid "Connecticut"
- msgstr "Connecticut"
- msgid "Delaware"
- msgstr "Delaware"
- msgid "Florida"
- msgstr "Floride"
- msgid "Hawaii"
- msgstr "Hawaï"
- msgid "Idaho"
- msgstr "Idaho"
- msgid "Illinois"
- msgstr "Illinois"
- msgid "Indiana"
- msgstr "Indiana"
- msgid "Iowa"
- msgstr "Iowa"
- msgid "Kansas"
- msgstr "Kansas"
- msgid "Kentucky"
- msgstr "Kentucky"
- msgid "Louisiana"
- msgstr "Louisiane"
- msgid "Maine"
- msgstr "Maine"
- msgid "Maryland"
- msgstr "Maryland"
- msgid "Massachusetts"
- msgstr "Massachusetts"
- msgid "Michigan"
- msgstr "Michigan"
- msgid "Minnesota"
- msgstr "Minnesota"
- msgid "Mississippi"
- msgstr "Mississippi"
- msgid "Missouri"
- msgstr "Missouri"
- msgid "Montana"
- msgstr "Montana"
- msgid "Nebraska"
- msgstr "Nebraska"
- msgid "Nevada"
- msgstr "Nevada"
- msgid "New Hampshire"
- msgstr "New Hampshire"
- msgid "New Jersey"
- msgstr "New Jersey"
- msgid "New Mexico"
- msgstr "Nouveau Mexique"
- msgid "New York"
- msgstr "New York"
- msgid "North Carolina"
- msgstr "Caroline du Nord"
- msgid "North Dakota"
- msgstr "Dakota du Nord"
- msgid "Ohio"
- msgstr "Ohio"
- msgid "Oklahoma"
- msgstr "Oklahoma"
- msgid "Oregon"
- msgstr "Oregon"
- msgid "Pennsylvania"
- msgstr "Pennsylvanie"
- msgid "Rhode Island"
- msgstr "Rhode Island"
- msgid "South Carolina"
- msgstr "Caroline du Sud"
- msgid "South Dakota"
- msgstr "Dakota du Sud"
- msgid "Tennessee"
- msgstr "Tennessee"
- msgid "Texas"
- msgstr "Texas"
- msgid "Utah"
- msgstr "Utah"
- msgid "Vermont"
- msgstr "Vermont"
- msgid "Virginia"
- msgstr "Virginie"
- msgid "Washington"
- msgstr "Washington"
- msgid "West Virginia"
- msgstr "Virginie-Occidentale"
- msgid "Wisconsin"
- msgstr "Wisconsin"
- msgid "Wyoming"
- msgstr "Wyoming"
- msgid "Postal Code"
- msgstr "Code postal"
- msgid "Alberta"
- msgstr "Alberta"
- msgid "British Columbia"
- msgstr "Colombie-Britannique"
- msgid "Manitoba"
- msgstr "Manitoba"
- msgid "New Brunswick"
- msgstr "Nouveau-Brunswick"
- msgid "Northwest Territories"
- msgstr "Territoires du Nord-Ouest"
- msgid "Nova Scotia"
- msgstr "Nouvelle-Écosse"
- msgid "Nunavut"
- msgstr "Nunavut"
- msgid "Ontario"
- msgstr "Ontario"
- msgid "Prince Edward Island"
- msgstr "Île du Prince Édouard"
- msgid "Quebec"
- msgstr "Québec"
- msgid "Saskatchewan"
- msgstr "Saskatchewan"
- msgid "Yukon Territory"
- msgstr "Yukon"
- msgid "Postal address"
- msgstr "Adresse postale"
- msgid "ZIP Code"
- msgstr "Code postal"
- msgid "Distrito Federal"
- msgstr "District fédéral"
- msgid "Australian Capital Territory"
- msgstr "Territoire de la capitale australienne"
- msgid "New South Wales"
- msgstr "Nouvelle-Galles du Sud"
- msgid "Northern Territory"
- msgstr "Territoire du Nord"
- msgid "Queensland"
- msgstr "Queensland"
- msgid "Tasmania"
- msgstr "Tasmanie"
- msgid "Victoria"
- msgstr "Victoria"
- msgid "Western Australia"
- msgstr "Australie-Occidentale"
- msgid "Acre"
- msgstr "Acre"
- msgid "Alagoas"
- msgstr "Alagoas"
- msgid "Amazonas"
- msgstr "Amazonas"
- msgid "Amapa"
- msgstr "Amapá"
- msgid "Bahia"
- msgstr "Bahia"
- msgid "Ceara"
- msgstr "Ceará"
- msgid "Espirito Santo"
- msgstr "Espírito Santo"
- msgid "Goias"
- msgstr "Goiás"
- msgid "Maranhao"
- msgstr "Maranhão"
- msgid "Minas Gerais"
- msgstr "Minas Gerais"
- msgid "Mato Grosso do Sul"
- msgstr "Mato Grosso do Sul"
- msgid "Mato Grosso"
- msgstr "Mato Grosso"
- msgid "Para"
- msgstr "Pará"
- msgid "Paraiba"
- msgstr "Paraíba"
- msgid "Pernambuco"
- msgstr "Pernambouc"
- msgid "Piaui"
- msgstr "Piauí"
- msgid "Parana"
- msgstr "Paraná"
- msgid "Rio de Janeiro"
- msgstr "Rio de Janeiro"
- msgid "Rio Grande do Norte"
- msgstr "Rio Grande do Norte"
- msgid "Rondonia"
- msgstr "Roraima"
- msgid "Roraima"
- msgstr "Roraima"
- msgid "Rio Grande do Sul"
- msgstr "Rio Grande do Sul"
- msgid "Santa Catarina"
- msgstr "Santa Catarina"
- msgid "Sergipe"
- msgstr "Sergipe"
- msgid "Sao Paulo"
- msgstr "São Paulo"
- msgid "Tocantins"
- msgstr "Tocantins"
- msgid "District Of Columbia"
- msgstr "District de Columbia"
- msgid "Address 2"
- msgstr "Adresse 2"
- msgid "Address 1"
- msgstr "Adresse 1"
- msgid "Dependent locality"
- msgstr "Localité dépendante"
- msgid "Newfoundland"
- msgstr "Terre-Neuve"
- msgid ""
- "A field type used for storing postal addresses according the xNAL "
- "standard."
- msgstr ""
- "Un type de champ utilisé pour stocker des adresses postales "
- "conformément à la norme xNAL."
- msgid "Dynamic address form"
- msgstr "Formulaire d'adresse dynamique"
- msgid "Available countries"
- msgstr "Pays disponibles"
- msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
- msgstr "Si aucun pays n'est sélectionné, tous les pays seront disponibles."
- msgid "Manage a flexible address field, implementing the xNAL standard."
- msgstr "Gérer un champ d'adresse flexible, suivant la norme xNAL."
- msgid "Administrative area (i.e. State / Province)"
- msgstr "Zone administrative (c'est-à-dire État / Province)"
- msgid "Sub administrative area"
- msgstr "Complément de zone administrative"
- msgid "Locality (i.e. City)"
- msgstr "Localité (c'est-à-dire Ville)"
- msgid "Thoroughfare (i.e. Street address)"
- msgstr "Voie (c'est-à-dire Rue de l'adresse)"
- msgid "Premise (i.e. Apartment / Suite number)"
- msgstr "Local (c'est-à-dire Appartement / Numéro de suite)"
- msgid "Sub premise"
- msgstr "Complément du local"
- msgid "!label of field %name"
- msgstr "!label du champ %name"
- msgid "Format handlers"
- msgstr "Gestionnaires de formats"
- msgid "Use the same configuration as the widget"
- msgstr "Utiliser la même configuration que le widget"
- msgid "Use widget configuration"
- msgstr "Utiliser la configuration du widget"
- msgid "No handler"
- msgstr "Aucun gestionnaire"
- msgid "Address form (country-specific)"
- msgstr "Formulaire d'adresse (spécifique au pays)"
- msgid "Name (First name, Last name)"
- msgstr "Nom (Prénom, Nom)"
- msgid "Name (single line)"
- msgstr "Nom (une ligne)"
- msgid "Organisation (single line)"
- msgstr "Organisation (une ligne)"
- msgid "Address Field Example"
- msgstr "Exemple pour le module Address Field"
- msgid "Example module for how to implement an addressfield format handler."
- msgstr ""
- "Exemple de module montrant comment implémenter un gestionnaire de "
- "format de champ d'adresse."
- msgid "Address form (CH add-on)"
- msgstr "Formulaire d'adresse (extension CH)"
|