123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223 |
- # French translation of AdaptiveTheme (7.x-1.2)
- # Copyright (c) 2011 by the French translation team
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-1.2)\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-08-05 14:37+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
- "Language-Team: French\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
- msgid "Development"
- msgstr "Développement"
- msgid "More"
- msgstr "Plus"
- msgid "Yes"
- msgstr "Oui"
- msgid "No"
- msgstr "Non"
- msgid "Home page"
- msgstr "Page d'accueil"
- msgid "Categories"
- msgstr "Catégories"
- msgid "logo"
- msgstr "logo"
- msgid "Types"
- msgstr "Types"
- msgid "‹ "
- msgstr "‹ "
- msgid "Go to previous page"
- msgstr "Aller à la page précédente"
- msgid "up"
- msgstr "haut"
- msgid "Go to parent page"
- msgstr "Aller à la page parente"
- msgid " ›"
- msgstr " ›"
- msgid "Go to next page"
- msgstr "Aller à la page suivante"
- msgid "Help"
- msgstr "Aide"
- msgid "Keywords"
- msgstr "Mots-clés"
- msgid "Advanced search"
- msgstr "Recherche avancée"
- msgid "Breadcrumb"
- msgstr "Fil d'Ariane"
- msgid "Header"
- msgstr "En-tête"
- msgid "Footer"
- msgstr "Pied de page"
- msgid "URL:"
- msgstr "URL :"
- msgid "Updated:"
- msgstr "Mis à jour :"
- msgid "User login"
- msgstr "Connexion utilisateur"
- msgid "Search Results"
- msgstr "Résultats de recherche"
- msgid "Display breadcrumb"
- msgstr "Afficher le fil d'Ariane"
- msgid "Breadcrumb separator"
- msgstr "Séparateur du fil d'Ariane"
- msgid "Request new password"
- msgstr "Demander un nouveau mot de passe"
- msgid "Languages"
- msgstr "Langues"
- msgid "Create new account"
- msgstr "Créer un nouveau compte"
- msgid "Unpublished"
- msgstr "non publié"
- msgid "You are here"
- msgstr "Vous êtes ici"
- msgid "CSS Classes"
- msgstr "Classes CSS"
- msgid "Page width"
- msgstr "Largeur de la page"
- msgid "Permalink"
- msgstr "Permalien"
- msgid "Skip to main content"
- msgstr "Aller au contenu principal"
- msgid "Containing any of the words"
- msgstr "Contenant n'importe lequel des mots"
- msgid "Containing the phrase"
- msgstr "Contenant l'expression"
- msgid "Containing none of the words"
- msgstr "Ne contenant aucun des mots"
- msgid "Login Block"
- msgstr "Block de connexion utilisateur"
- msgid "Main Content"
- msgstr "Contenu principal"
- msgid "Display text snippet"
- msgstr "Afficher les extraits de texte"
- msgid "Display content type"
- msgstr "Afficher le type de contenu"
- msgid "Display author name"
- msgstr "Afficher le nom de l'auteur"
- msgid "Display posted date"
- msgstr "Afficher la date de publication"
- msgid "Display comment count"
- msgstr "Afficher le nombre de commentaires"
- msgid "Display attachment count"
- msgstr "Afficher le compteur de fichiers attachés"
- msgid "Secondary"
- msgstr "Secondaire"
- msgid "Text only. Dont forget to include spaces."
- msgstr "Texte seulement. Ne pas oublier d'inclure les espaces."
- msgid "Page top"
- msgstr "Haut de page"
- msgid "Page bottom"
- msgstr "Bas de page"
- msgid "Sidebar first"
- msgstr "Première barre latérale"
- msgid "Page Layout"
- msgstr "Mise en page"
- msgid "Horizontal Login Block"
- msgstr "Block de connexion utilisateur horizontal"
- msgid "100%"
- msgstr "100%"
- msgid "95%"
- msgstr "95%"
- msgid "90%"
- msgstr "90%"
- msgid "85%"
- msgstr "85%"
- msgid "Submitted by !username on !datetime"
- msgstr "Soumis par !username le !datetime"
- msgid "AT Subtheme"
- msgstr "Sous-thème AT"
- msgid "80%"
- msgstr "80 %"
- msgid "Search info separator"
- msgstr "Séparateur des résultats de recherche"
- msgid ""
- "Modify the separator. The default is a hypen with a space before and "
- "after."
- msgstr ""
- "Modifier le séparateur. Le tiret est utilisé par défaut avec une "
- "espace avant et après."
- msgid "Comments: "
- msgstr "Commentaires : "
- msgid "Menu Bar"
- msgstr "Barre de menu"
- msgid "Highlighted"
- msgstr "Mis en évidence"
- msgid "Sidebar second"
- msgstr "Seconde barre latérale"
- msgid "Sidebar first width"
- msgstr "Largeur de la première colonne"
- msgid "Sidebar last width"
- msgstr "Largeur de la dernière colonne"
- msgid "Modify Links"
- msgstr "Liens de modification"
- msgid ""
- "<strong>Layout #1</strong> <span class=\"layout-type-0\">Standard "
- "three column layout — Sidebar first | Content | Sidebar last</span>"
- msgstr ""
- "<strong>Mise en page #1</strong> <span class=\"layout-type-0\">Mise en "
- "page standard en trois colonnes — Première colonne | Zone de "
- "contenu | Dernière colonne</span>"
- msgid ""
- "<strong>Layout #2</strong> <span class=\"layout-type-1\">Two columns "
- "on the right — Content | Sidebar first | Sidebar last</span>"
- msgstr ""
- "<strong>Mise en page #2</strong> <span class=\"layout-type-0\">Deux "
- "colonnes sur la droite— Zone de contenu | Première colonne | "
- "Dernière colonne</span>"
- msgid ""
- "<strong>Layout #3</strong> <span class=\"layout-type-2\">Two columns "
- "on the left — Sidebar first | Sidebar last | Content</span>"
- msgstr ""
- "<strong>Mise en page #3</strong> <span class=\"layout-type-0\">Deux "
- "colonnes sur la gauche— Première colonne | Dernière colonne | Zone "
- "de contenu</span>"
- msgid "Show the homepage link in breadcrumbs"
- msgstr "Afficher le lien vers la page d'accueil dans le fil d'Ariane."
- msgid "Tertiary"
- msgstr "Tertiaire"
- msgid "Primary navigation"
- msgstr "Navigation principale"
- msgid "Secondary navigation"
- msgstr "Navigation secondaire"
- msgid ""
- "Use these settings to set the width of the page, each sidebar, and to "
- "set the position of sidebars."
- msgstr ""
- "Utiliser ces paramètres pour définir la largeur de la page, la "
- "largeur et la position de chaque colonne."
- msgid "Sidebar Position"
- msgstr "Position de la colonne"
- msgid ""
- "These settings allow you to add or remove CSS classes and markup from "
- "the output. WARNING: These settings are for the theme developer! "
- "Changing these settings may break your site. Make sure you really know "
- "what you are doing before changing these."
- msgstr ""
- "Ces paramètres permettent d'ajouter ou de retirer les classes CSS et "
- "les balises HTML au code de la page. ATTENTION : Ces paramètres sont "
- "destinés au développeur du thème du site ! Changer ces réglages "
- "pourraient dénaturer votre site. Assurez-vous de savoir ce que vous "
- "faites si vous effectuez des modifications ici."
- msgid ""
- "Adaptivetheme prints many heplful classes for templates by default - "
- "these settings allow you to expand on these by adding extra classes to "
- "pages, articles, comments, blocks, menus and item lists."
- msgstr ""
- "Adaptivetheme ajoute de nombreuses classes utiles par défaut - pour "
- "aller plus loin, ces paramètres vous autorisent à ajouter des "
- "classes supplémentaires aux pages, aux articles, aux commentaires, "
- "aux blocs, aux menus et aux listes."
- msgid "Pages: "
- msgstr "Pages : "
- msgid "Articles: "
- msgstr "Articles : "
- msgid "Blocks: "
- msgstr "Blocs : "
- msgid "Menus: "
- msgstr "Menus : "
- msgid "Item-lists: "
- msgstr "Listes : "
|