gl.js 9.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253
  1. tinymce.addI18n('gl',{
  2. "Redo": "Refacer",
  3. "Undo": "Desfacer",
  4. "Cut": "Cortar",
  5. "Copy": "Copiar",
  6. "Paste": "Pegar",
  7. "Select all": "Seleccionar todo",
  8. "New document": "Novo documento",
  9. "Ok": "Aceptar",
  10. "Cancel": "Cancelar",
  11. "Visual aids": "Axudas visuais",
  12. "Bold": "Negra",
  13. "Italic": "Cursiva",
  14. "Underline": "Subli\u00f1ado",
  15. "Strikethrough": "Riscado",
  16. "Superscript": "Super\u00edndice",
  17. "Subscript": "Sub\u00edndice",
  18. "Clear formatting": "Limpar o formato",
  19. "Align left": "Ali\u00f1ar \u00e1 esquerda",
  20. "Align center": "Ali\u00f1ar ao centro",
  21. "Align right": "Ali\u00f1ar \u00e1 dereita",
  22. "Justify": "Xustificar",
  23. "Bullet list": "Lista de vi\u00f1etas",
  24. "Numbered list": "Lista numerada",
  25. "Decrease indent": "Reducir a sangr\u00eda",
  26. "Increase indent": "Aumentar a sangr\u00eda",
  27. "Close": "Pechar",
  28. "Formats": "Formatos",
  29. "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "O seu navegador non admite o acceso directo ao portapapeis. Empregue os atallos de teclado Ctrl+X\/C\/V no seu canto.",
  30. "Headers": "Cabeceiras",
  31. "Header 1": "Cabeceira 1",
  32. "Header 2": "Cabeceira 2",
  33. "Header 3": "Cabeceira 3",
  34. "Header 4": "Cabeceira 4",
  35. "Header 5": "Cabeceira 5",
  36. "Header 6": "Cabeceira 6",
  37. "Headings": "T\u00edtulo",
  38. "Heading 1": "T\u00edtulo 1",
  39. "Heading 2": "T\u00edtulo 2",
  40. "Heading 3": "T\u00edtulo 3",
  41. "Heading 4": "T\u00edtulo 4",
  42. "Heading 5": "T\u00edtulo 5",
  43. "Heading 6": "T\u00edtulo 6",
  44. "Div": "Div",
  45. "Pre": "Pre",
  46. "Code": "C\u00f3digo",
  47. "Paragraph": "Par\u00e1grafo",
  48. "Blockquote": "Bloque entre comi\u00f1as",
  49. "Inline": "En li\u00f1a",
  50. "Blocks": "Bloques",
  51. "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Neste momento o pegado est\u00e1 definido en modo de texto simple. Os contidos p\u00e9garanse como texto sen formato ata que se active esta opci\u00f3n.",
  52. "Font Family": "Tipo de letra",
  53. "Font Sizes": "Tama\u00f1o da letra",
  54. "Class": "Clase",
  55. "Browse for an image": "Buscar unha imaxe",
  56. "OR": "OU",
  57. "Drop an image here": "Soltar unha imaxe",
  58. "Upload": "Cargar",
  59. "Default": "Predeterminada",
  60. "Circle": "Circulo",
  61. "Disc": "Disco",
  62. "Square": "Cadrado",
  63. "Lower Alpha": "Alfa min\u00fascula",
  64. "Lower Greek": "Grega min\u00fascula",
  65. "Lower Roman": "Romana min\u00fascula",
  66. "Upper Alpha": "Alfa mai\u00fascula",
  67. "Upper Roman": "Romana mai\u00fascula",
  68. "Anchor": "Ancoraxe",
  69. "Name": "Nome",
  70. "Id": "ID",
  71. "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.": "O ID debe comezar cunha letra, seguida s\u00f3 por letras, n\u00fameros, gui\u00f3ns, puntos, dos puntos ou gui\u00f3ns baixos.",
  72. "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Ten cambios sen gardar. Confirma que quere sa\u00edr?",
  73. "Restore last draft": "Restaurar o \u00faltimo borrador",
  74. "Special character": "Car\u00e1cter especial",
  75. "Source code": "C\u00f3digo fonte",
  76. "Insert\/Edit code sample": "Inserir\/editar mostra de c\u00f3digo",
  77. "Language": "Idioma",
  78. "Color": "Cor",
  79. "R": "R",
  80. "G": "G",
  81. "B": "B",
  82. "Left to right": "De esquerda a dereita",
  83. "Right to left": "De dereita a esquerda",
  84. "Emoticons": "Emoticonas",
  85. "Document properties": "Propiedades do documento",
  86. "Title": "T\u00edtulo",
  87. "Keywords": "Palabras clave",
  88. "Description": "Descrici\u00f3n",
  89. "Robots": "Robots",
  90. "Author": "Autor",
  91. "Encoding": "Codificaci\u00f3n",
  92. "Fullscreen": "Pantalla completa",
  93. "Action": "Action",
  94. "Shortcut": "Shortcut",
  95. "Help": "Help",
  96. "Address": "Address",
  97. "Focus to menubar": "Focus to menubar",
  98. "Focus to toolbar": "Focus to toolbar",
  99. "Focus to element path": "Focus to element path",
  100. "Focus to contextual toolbar": "Focus to contextual toolbar",
  101. "Insert link (if link plugin activated)": "Insert link (if link plugin activated)",
  102. "Save (if save plugin activated)": "Save (if save plugin activated)",
  103. "Find (if searchreplace plugin activated)": "Find (if searchreplace plugin activated)",
  104. "Plugins installed ({0}):": "Plugins installed ({0}):",
  105. "Premium plugins:": "Premium plugins:",
  106. "Learn more...": "Learn more...",
  107. "You are using {0}": "You are using {0}",
  108. "Horizontal line": "Li\u00f1a horizontal",
  109. "Insert\/edit image": "Inserir\/editar imaxe",
  110. "Image description": "Descrici\u00f3n da imaxe",
  111. "Source": "Orixe",
  112. "Dimensions": "Dimensi\u00f3ns",
  113. "Constrain proportions": "Restrinxir as proporci\u00f3ns",
  114. "General": "Xeral",
  115. "Advanced": "Avanzado",
  116. "Style": "Estilo",
  117. "Vertical space": "Espazo vertical",
  118. "Horizontal space": "Espazo horizontal",
  119. "Border": "Bordo",
  120. "Insert image": "Inserir imaxe",
  121. "Image": "Imaxe",
  122. "Image list": "Lista de imaxes",
  123. "Rotate counterclockwise": "Rotate counterclockwise",
  124. "Rotate clockwise": "Rotate clockwise",
  125. "Flip vertically": "Flip vertically",
  126. "Flip horizontally": "Flip horizontally",
  127. "Edit image": "Edit image",
  128. "Image options": "Image options",
  129. "Zoom in": "Zoom in",
  130. "Zoom out": "Zoom out",
  131. "Crop": "Crop",
  132. "Resize": "Resize",
  133. "Orientation": "Orientation",
  134. "Brightness": "Brightness",
  135. "Sharpen": "Sharpen",
  136. "Contrast": "Contrast",
  137. "Color levels": "Color levels",
  138. "Gamma": "Gamma",
  139. "Invert": "Invert",
  140. "Apply": "Apply",
  141. "Back": "Back",
  142. "Insert date\/time": "Inserir data\/hora",
  143. "Date\/time": "Data\/hora",
  144. "Insert link": "Inserir ligaz\u00f3n",
  145. "Insert\/edit link": "Inserir\/editar ligaz\u00f3n",
  146. "Text to display": "Texto que amosar",
  147. "Url": "URL",
  148. "Target": "Destino",
  149. "None": "Ning\u00fan",
  150. "New window": "Nova xanela",
  151. "Remove link": "Retirar a ligaz\u00f3n",
  152. "Anchors": "Ancoraxes",
  153. "Link": "Ligaz\u00f3n",
  154. "Paste or type a link": "Pegue ou escriba unha ligaz\u00f3n",
  155. "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "O URL que introduciu semella seren un enderezo de correo. Quere engadirlle o prefixo mailto: requirido?",
  156. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "O URL que introduciu semella seren unha ligaz\u00f3n externa. Quere engadirlle o prefixo http:\/\/ requirido?",
  157. "Link list": "Lista de ligaz\u00f3ns",
  158. "Insert video": "Inserir v\u00eddeo",
  159. "Insert\/edit video": "Inserir\/editar v\u00eddeo",
  160. "Insert\/edit media": "Inserir\/editar medios",
  161. "Alternative source": "Orixe alternativa",
  162. "Poster": "Cartel",
  163. "Paste your embed code below:": "Pegue embaixo o c\u00f3digo integrado:",
  164. "Embed": "Integrado",
  165. "Media": "Medios",
  166. "Nonbreaking space": "Espazo irromp\u00edbel",
  167. "Page break": "Quebra de p\u00e1xina",
  168. "Paste as text": "Pegar como texto",
  169. "Preview": "Vista previa",
  170. "Print": "Imprimir",
  171. "Save": "Gardar",
  172. "Find": "Buscar",
  173. "Replace with": "Substitu\u00edr con",
  174. "Replace": "Substitu\u00edr",
  175. "Replace all": "Substitu\u00edr todo",
  176. "Prev": "Anterior",
  177. "Next": "Seguinte",
  178. "Find and replace": "Buscar e substitu\u00edr",
  179. "Could not find the specified string.": "Non foi pos\u00edbel atopar a cadea de texto especificada.",
  180. "Match case": "Distinguir mai\u00fasculas",
  181. "Whole words": "Palabras completas",
  182. "Spellcheck": "Corrector ortogr\u00e1fico",
  183. "Ignore": "Ignorar",
  184. "Ignore all": "Ignorar todo",
  185. "Finish": "Rematar",
  186. "Add to Dictionary": "Engadir ao dicionario",
  187. "Insert table": "Inserir t\u00e1boa",
  188. "Table properties": "Propiedades da t\u00e1boa",
  189. "Delete table": "Eliminar t\u00e1boa",
  190. "Cell": "Cela",
  191. "Row": "Fila",
  192. "Column": "Columna",
  193. "Cell properties": "Propiedades da cela",
  194. "Merge cells": "Combinar celas",
  195. "Split cell": "Dividir celas",
  196. "Insert row before": "Inserir unha fila enriba",
  197. "Insert row after": "Inserir unha fila embaixo",
  198. "Delete row": "Eliminar fila",
  199. "Row properties": "Propiedades das filas",
  200. "Cut row": "Cortar fila",
  201. "Copy row": "Copiar fila",
  202. "Paste row before": "Pegar fila embaixo",
  203. "Paste row after": "Pegar fila enriba",
  204. "Insert column before": "Inserir columna \u00e1 esquerda",
  205. "Insert column after": "Inserir columna \u00e1 dereita",
  206. "Delete column": "Eliminar columna",
  207. "Cols": "Cols.",
  208. "Rows": "Filas",
  209. "Width": "Largo",
  210. "Height": "Alto",
  211. "Cell spacing": "Marxe entre celas",
  212. "Cell padding": "Marxe interior da cela",
  213. "Caption": "Subt\u00edtulo",
  214. "Left": "Esquerda",
  215. "Center": "Centro",
  216. "Right": "Dereita",
  217. "Cell type": "Tipo de cela",
  218. "Scope": "\u00c1mbito",
  219. "Alignment": "Ali\u00f1amento",
  220. "H Align": "Ali\u00f1amento H",
  221. "V Align": "Ali\u00f1amento V",
  222. "Top": "Arriba",
  223. "Middle": "Medio",
  224. "Bottom": "Abaixo",
  225. "Header cell": "Cela de cabeceira",
  226. "Row group": "Grupo de filas",
  227. "Column group": "Grupo de columnas",
  228. "Row type": "Tipo de fila",
  229. "Header": "Cabeceira",
  230. "Body": "Corpo",
  231. "Footer": "Rodap\u00e9",
  232. "Border color": "Cor do bordo",
  233. "Insert template": "Inserir modelo",
  234. "Templates": "Modelos",
  235. "Template": "Modelo",
  236. "Text color": "Cor do texto",
  237. "Background color": "Cor do fondo",
  238. "Custom...": "Personalizado...",
  239. "Custom color": "Cor personalizado",
  240. "No color": "Sen cor",
  241. "Table of Contents": "\u00cdndice de contidos",
  242. "Show blocks": "Amosar os bloques",
  243. "Show invisible characters": "Amosar caracteres invis\u00edbeis",
  244. "Words: {0}": "Palabras: {0}",
  245. "File": "Ficheiro",
  246. "Edit": "Editar",
  247. "Insert": "Inserir",
  248. "View": "Ver",
  249. "Format": "Formato",
  250. "Table": "T\u00e1boa",
  251. "Tools": "Ferramentas",
  252. "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "\u00c1rea de texto mellorado. Prema ALT-F9 para o men\u00fa. Prema ALT-F10 para a barra de ferramentas. Prema ALT-0 para a axuda"
  253. });