110 lines
3.1 KiB
Plaintext
110 lines
3.1 KiB
Plaintext
# French translation of Admin (7.x-2.0-beta3)
|
|
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Admin (7.x-2.0-beta3)\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-16 10:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
msgid "Save configuration"
|
|
msgstr "Enregistrer la configuration"
|
|
msgid "Administer"
|
|
msgstr "Administrer"
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administration"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Affichage"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontal"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertical"
|
|
msgid "Add block"
|
|
msgstr "Ajouter un bloc"
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "Performance"
|
|
msgid "Create content"
|
|
msgstr "Créer un contenu"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
msgid "Collapsed"
|
|
msgstr "Replié"
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Déconnexion"
|
|
msgid "Top left"
|
|
msgstr "Haut gauche"
|
|
msgid "Top right"
|
|
msgstr "Haut droit"
|
|
msgid "Bottom right"
|
|
msgstr "Bas droit"
|
|
msgid "Bottom left"
|
|
msgstr "Bas gauche"
|
|
msgid "Switch user"
|
|
msgstr "Changer d'utilisateur"
|
|
msgid "Devel"
|
|
msgstr "Devel"
|
|
msgid "Execute PHP"
|
|
msgstr "Exécuter du code PHP"
|
|
msgid "Rebuild"
|
|
msgstr "Reconstruire"
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
msgid "Administration menu"
|
|
msgstr "Menu d'administration"
|
|
msgid "Wipe and rebuild"
|
|
msgstr "Effacer et reconstruire"
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Mon compte"
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a layout for the admin toolbar. Vertical works well with large, "
|
|
"wide screens. Horizontal works well on screens with limited real "
|
|
"estate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Choisir une présentation pour la barre d'outils d'administration. "
|
|
"Vertical fonctionne bien avec des écrans larges et étendus. "
|
|
"Horizontal fonctionne pour des écrans plus limités."
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a position for the admin toolbar that will not collide with "
|
|
"other elements in your current theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Choisir une position pour que la barre d'outils d'administration "
|
|
"n'entre pas en collision avec d'autres éléments de votre thème "
|
|
"courant."
|
|
msgid "use admin toolbar"
|
|
msgstr "utiliser la barre d'outils d'administration"
|
|
msgid "UI helpers for Drupal admins and managers."
|
|
msgstr "Interface utilisateurs (UI) d'aide pour les admnistrateurs Drupal."
|
|
msgid "Show querylog"
|
|
msgstr "Montrer les logs de requête"
|
|
msgid "Hide querylog"
|
|
msgstr "Cacher les logs de requête"
|
|
msgid "Choose a block"
|
|
msgstr "Choisier un bloc"
|
|
msgid "Enable other blocks for use in the admin toolbar."
|
|
msgstr ""
|
|
"Activer d'autres blocs à utiliser dans la barre d'outils "
|
|
"d'administration."
|
|
msgid "Administrative blocks"
|
|
msgstr "Blocs d'administration"
|
|
msgid "Other blocks"
|
|
msgstr "Autres blocs"
|
|
msgid "Theme switcher"
|
|
msgstr "Sélecteur de thème"
|
|
msgid "Switch theme"
|
|
msgstr "Changer de thème"
|
|
msgid "View my account"
|
|
msgstr "Voir mon compte"
|
|
msgid "Edit my account"
|
|
msgstr "Modifier mon compte"
|
|
msgid "State on new pages"
|
|
msgstr "État sur les nouvelles pages"
|
|
msgid "Choose toolbar behavior on new page loads."
|
|
msgstr ""
|
|
"Choisir le comportement de la barre d'outil lors des chargements de "
|
|
"nouvelles pages."
|