323 lines
7.4 KiB
Plaintext
323 lines
7.4 KiB
Plaintext
# French translation of Address Field (7.x-1.0-beta3)
|
|
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Address Field (7.x-1.0-beta3)\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-30 15:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Pays"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Par défaut"
|
|
msgid "--"
|
|
msgstr "--"
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Champs"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "État"
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Société"
|
|
msgid "South Australia"
|
|
msgstr "Australie du sud"
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ville"
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr "Samoa américaines"
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr "Géorgie"
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr "Guam"
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr "Îles Marshall"
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr "Îles Mariannes du Nord"
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr "Palaos"
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr "Porto Rico"
|
|
msgid "Virgin Islands"
|
|
msgstr "Îles Vierges"
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Nom complet"
|
|
msgid "Address Field"
|
|
msgstr "Address Field"
|
|
msgid "Federated States of Micronesia"
|
|
msgstr "États fédérés de Micronésie"
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Province"
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "Pays"
|
|
msgid "Alabama"
|
|
msgstr "Alabama"
|
|
msgid "Alaska"
|
|
msgstr "Alaska"
|
|
msgid "Arizona"
|
|
msgstr "Arizona"
|
|
msgid "Arkansas"
|
|
msgstr "Arkansas"
|
|
msgid "California"
|
|
msgstr "Californie"
|
|
msgid "Colorado"
|
|
msgstr "Colorado"
|
|
msgid "Connecticut"
|
|
msgstr "Connecticut"
|
|
msgid "Delaware"
|
|
msgstr "Delaware"
|
|
msgid "Florida"
|
|
msgstr "Floride"
|
|
msgid "Hawaii"
|
|
msgstr "Hawaï"
|
|
msgid "Idaho"
|
|
msgstr "Idaho"
|
|
msgid "Illinois"
|
|
msgstr "Illinois"
|
|
msgid "Indiana"
|
|
msgstr "Indiana"
|
|
msgid "Iowa"
|
|
msgstr "Iowa"
|
|
msgid "Kansas"
|
|
msgstr "Kansas"
|
|
msgid "Kentucky"
|
|
msgstr "Kentucky"
|
|
msgid "Louisiana"
|
|
msgstr "Louisiane"
|
|
msgid "Maine"
|
|
msgstr "Maine"
|
|
msgid "Maryland"
|
|
msgstr "Maryland"
|
|
msgid "Massachusetts"
|
|
msgstr "Massachusetts"
|
|
msgid "Michigan"
|
|
msgstr "Michigan"
|
|
msgid "Minnesota"
|
|
msgstr "Minnesota"
|
|
msgid "Mississippi"
|
|
msgstr "Mississippi"
|
|
msgid "Missouri"
|
|
msgstr "Missouri"
|
|
msgid "Montana"
|
|
msgstr "Montana"
|
|
msgid "Nebraska"
|
|
msgstr "Nebraska"
|
|
msgid "Nevada"
|
|
msgstr "Nevada"
|
|
msgid "New Hampshire"
|
|
msgstr "New Hampshire"
|
|
msgid "New Jersey"
|
|
msgstr "New Jersey"
|
|
msgid "New Mexico"
|
|
msgstr "Nouveau Mexique"
|
|
msgid "New York"
|
|
msgstr "New York"
|
|
msgid "North Carolina"
|
|
msgstr "Caroline du Nord"
|
|
msgid "North Dakota"
|
|
msgstr "Dakota du Nord"
|
|
msgid "Ohio"
|
|
msgstr "Ohio"
|
|
msgid "Oklahoma"
|
|
msgstr "Oklahoma"
|
|
msgid "Oregon"
|
|
msgstr "Oregon"
|
|
msgid "Pennsylvania"
|
|
msgstr "Pennsylvanie"
|
|
msgid "Rhode Island"
|
|
msgstr "Rhode Island"
|
|
msgid "South Carolina"
|
|
msgstr "Caroline du Sud"
|
|
msgid "South Dakota"
|
|
msgstr "Dakota du Sud"
|
|
msgid "Tennessee"
|
|
msgstr "Tennessee"
|
|
msgid "Texas"
|
|
msgstr "Texas"
|
|
msgid "Utah"
|
|
msgstr "Utah"
|
|
msgid "Vermont"
|
|
msgstr "Vermont"
|
|
msgid "Virginia"
|
|
msgstr "Virginie"
|
|
msgid "Washington"
|
|
msgstr "Washington"
|
|
msgid "West Virginia"
|
|
msgstr "Virginie-Occidentale"
|
|
msgid "Wisconsin"
|
|
msgstr "Wisconsin"
|
|
msgid "Wyoming"
|
|
msgstr "Wyoming"
|
|
msgid "Postal Code"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
msgid "Alberta"
|
|
msgstr "Alberta"
|
|
msgid "British Columbia"
|
|
msgstr "Colombie-Britannique"
|
|
msgid "Manitoba"
|
|
msgstr "Manitoba"
|
|
msgid "New Brunswick"
|
|
msgstr "Nouveau-Brunswick"
|
|
msgid "Northwest Territories"
|
|
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"
|
|
msgid "Nova Scotia"
|
|
msgstr "Nouvelle-Écosse"
|
|
msgid "Nunavut"
|
|
msgstr "Nunavut"
|
|
msgid "Ontario"
|
|
msgstr "Ontario"
|
|
msgid "Prince Edward Island"
|
|
msgstr "Île du Prince Édouard"
|
|
msgid "Quebec"
|
|
msgstr "Québec"
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
msgstr "Saskatchewan"
|
|
msgid "Yukon Territory"
|
|
msgstr "Yukon"
|
|
msgid "Postal address"
|
|
msgstr "Adresse postale"
|
|
msgid "ZIP Code"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
msgid "Distrito Federal"
|
|
msgstr "District fédéral"
|
|
msgid "Australian Capital Territory"
|
|
msgstr "Territoire de la capitale australienne"
|
|
msgid "New South Wales"
|
|
msgstr "Nouvelle-Galles du Sud"
|
|
msgid "Northern Territory"
|
|
msgstr "Territoire du Nord"
|
|
msgid "Queensland"
|
|
msgstr "Queensland"
|
|
msgid "Tasmania"
|
|
msgstr "Tasmanie"
|
|
msgid "Victoria"
|
|
msgstr "Victoria"
|
|
msgid "Western Australia"
|
|
msgstr "Australie-Occidentale"
|
|
msgid "Acre"
|
|
msgstr "Acre"
|
|
msgid "Alagoas"
|
|
msgstr "Alagoas"
|
|
msgid "Amazonas"
|
|
msgstr "Amazonas"
|
|
msgid "Amapa"
|
|
msgstr "Amapá"
|
|
msgid "Bahia"
|
|
msgstr "Bahia"
|
|
msgid "Ceara"
|
|
msgstr "Ceará"
|
|
msgid "Espirito Santo"
|
|
msgstr "Espírito Santo"
|
|
msgid "Goias"
|
|
msgstr "Goiás"
|
|
msgid "Maranhao"
|
|
msgstr "Maranhão"
|
|
msgid "Minas Gerais"
|
|
msgstr "Minas Gerais"
|
|
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
|
msgstr "Mato Grosso do Sul"
|
|
msgid "Mato Grosso"
|
|
msgstr "Mato Grosso"
|
|
msgid "Para"
|
|
msgstr "Pará"
|
|
msgid "Paraiba"
|
|
msgstr "Paraíba"
|
|
msgid "Pernambuco"
|
|
msgstr "Pernambouc"
|
|
msgid "Piaui"
|
|
msgstr "Piauí"
|
|
msgid "Parana"
|
|
msgstr "Paraná"
|
|
msgid "Rio de Janeiro"
|
|
msgstr "Rio de Janeiro"
|
|
msgid "Rio Grande do Norte"
|
|
msgstr "Rio Grande do Norte"
|
|
msgid "Rondonia"
|
|
msgstr "Roraima"
|
|
msgid "Roraima"
|
|
msgstr "Roraima"
|
|
msgid "Rio Grande do Sul"
|
|
msgstr "Rio Grande do Sul"
|
|
msgid "Santa Catarina"
|
|
msgstr "Santa Catarina"
|
|
msgid "Sergipe"
|
|
msgstr "Sergipe"
|
|
msgid "Sao Paulo"
|
|
msgstr "São Paulo"
|
|
msgid "Tocantins"
|
|
msgstr "Tocantins"
|
|
msgid "District Of Columbia"
|
|
msgstr "District de Columbia"
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Adresse 2"
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Adresse 1"
|
|
msgid "Dependent locality"
|
|
msgstr "Localité dépendante"
|
|
msgid "Newfoundland"
|
|
msgstr "Terre-Neuve"
|
|
msgid ""
|
|
"A field type used for storing postal addresses according the xNAL "
|
|
"standard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un type de champ utilisé pour stocker des adresses postales "
|
|
"conformément à la norme xNAL."
|
|
msgid "Dynamic address form"
|
|
msgstr "Formulaire d'adresse dynamique"
|
|
msgid "Available countries"
|
|
msgstr "Pays disponibles"
|
|
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
|
|
msgstr "Si aucun pays n'est sélectionné, tous les pays seront disponibles."
|
|
msgid "Manage a flexible address field, implementing the xNAL standard."
|
|
msgstr "Gérer un champ d'adresse flexible, suivant la norme xNAL."
|
|
msgid "Administrative area (i.e. State / Province)"
|
|
msgstr "Zone administrative (c'est-à-dire État / Province)"
|
|
msgid "Sub administrative area"
|
|
msgstr "Complément de zone administrative"
|
|
msgid "Locality (i.e. City)"
|
|
msgstr "Localité (c'est-à-dire Ville)"
|
|
msgid "Thoroughfare (i.e. Street address)"
|
|
msgstr "Voie (c'est-à-dire Rue de l'adresse)"
|
|
msgid "Premise (i.e. Apartment / Suite number)"
|
|
msgstr "Local (c'est-à-dire Appartement / Numéro de suite)"
|
|
msgid "Sub premise"
|
|
msgstr "Complément du local"
|
|
msgid "!label of field %name"
|
|
msgstr "!label du champ %name"
|
|
msgid "Format handlers"
|
|
msgstr "Gestionnaires de formats"
|
|
msgid "Use the same configuration as the widget"
|
|
msgstr "Utiliser la même configuration que le widget"
|
|
msgid "Use widget configuration"
|
|
msgstr "Utiliser la configuration du widget"
|
|
msgid "No handler"
|
|
msgstr "Aucun gestionnaire"
|
|
msgid "Address form (country-specific)"
|
|
msgstr "Formulaire d'adresse (spécifique au pays)"
|
|
msgid "Name (First name, Last name)"
|
|
msgstr "Nom (Prénom, Nom)"
|
|
msgid "Name (single line)"
|
|
msgstr "Nom (une ligne)"
|
|
msgid "Organisation (single line)"
|
|
msgstr "Organisation (une ligne)"
|
|
msgid "Address Field Example"
|
|
msgstr "Exemple pour le module Address Field"
|
|
msgid "Example module for how to implement an addressfield format handler."
|
|
msgstr ""
|
|
"Exemple de module montrant comment implémenter un gestionnaire de "
|
|
"format de champ d'adresse."
|
|
msgid "Address form (CH add-on)"
|
|
msgstr "Formulaire d'adresse (extension CH)"
|