118 lines
3.8 KiB
Plaintext
118 lines
3.8 KiB
Plaintext
# French translation of Profile 2 (7.x-1.2)
|
|
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Profile 2 (7.x-1.2)\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
msgid "Organic groups"
|
|
msgstr "Organic groups"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Étiquette"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Voir"
|
|
msgid "Teaser"
|
|
msgstr "Accroche"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
msgid "The changes have been saved."
|
|
msgstr "Les changements ont été enregistrés."
|
|
msgid "Date created"
|
|
msgstr "Date de création"
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profils"
|
|
msgid "Delete profile"
|
|
msgstr "Supprimer le profil"
|
|
msgid "User account"
|
|
msgstr "Compte utilisateur"
|
|
msgid "Supports configurable user profiles."
|
|
msgstr "Gère des profils utilisateurs configurables."
|
|
msgid "Date changed"
|
|
msgstr "Date de modification"
|
|
msgid "Profile page"
|
|
msgstr "page du profil"
|
|
msgid "Profile types"
|
|
msgstr "Types de profils"
|
|
msgid "The date the profile was created."
|
|
msgstr "La date à laquelle le profil a été créé."
|
|
msgid "Save profile type"
|
|
msgstr "Enregistrer le type de profil"
|
|
msgid "Delete profile type"
|
|
msgstr "Supprimer le type de profil"
|
|
msgid "@type_name profile"
|
|
msgstr "Profil @type_name"
|
|
msgid "The users's @type_name profile."
|
|
msgstr "Le profil @type_name des utilisateurs."
|
|
msgid "Profile type"
|
|
msgstr "Type de profil"
|
|
msgid "Administer profile types"
|
|
msgstr "Administrer les types de profil."
|
|
msgid "Administer profiles"
|
|
msgstr "Administrer les profils"
|
|
msgid "Edit and view all user profiles."
|
|
msgstr "Modifier et consulter tous les profils."
|
|
msgid "Profile2"
|
|
msgstr "Profile2"
|
|
msgid ""
|
|
"A unique machine-readable name for this profile type. It must only "
|
|
"contain lowercase letters, numbers, and underscores."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un nom unique compréhensible par une machine pour ce type de profil. "
|
|
"Il ne peut contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des "
|
|
"underscores (_)."
|
|
msgid "Show during user account registration."
|
|
msgstr "Afficher pendant l'inscription du compte utilisateur."
|
|
msgid "The profile type."
|
|
msgstr "Le type du profil."
|
|
msgid "There is no profile data yet."
|
|
msgstr "Il n'y a pas encore de données dans ce profil."
|
|
msgid "Are you sure you want to delete profile %label?"
|
|
msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer le profil %label ?"
|
|
msgid "Deleted %label."
|
|
msgstr "%label supprimé."
|
|
msgid "My @profile-label"
|
|
msgstr "Mon @profile-label"
|
|
msgid "Adds separate pages for viewing and editing profiles."
|
|
msgstr "Ajoute des pages séparées pour consulter et modifier les profils."
|
|
msgid "%type_name: Edit own profile"
|
|
msgstr "%type_name : Modifier son propre profil"
|
|
msgid "%type_name: Edit any profile"
|
|
msgstr "%type_name : Modifier tous les profils"
|
|
msgid "%type_name: View own profile"
|
|
msgstr "%type_name : Consulter son propre profil"
|
|
msgid "%type_name: View any profile"
|
|
msgstr "%type_name : Consulter tous les profils"
|
|
msgid "Main profile"
|
|
msgstr "Profil principal"
|
|
msgid ""
|
|
"Adds Organic groups permissions to control profile access on the group "
|
|
"level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajoute des permissions Organic Groups pour contrôler l'accès aux "
|
|
"profils au niveau du groupe."
|
|
msgid "Profile2 pages"
|
|
msgstr "Pages Profile2"
|
|
msgid "Profile2 user profiles."
|
|
msgstr "Profils Profile2 des utilisateurs."
|
|
msgid "Profiles types of Profile2 user profiles."
|
|
msgstr "Types de profil Profile2 des utilisateurs."
|
|
msgid "The profile label."
|
|
msgstr "L'étiquette du profil."
|
|
msgid "The date the profile was most recently updated."
|
|
msgstr "Date à laquelle le profil a été modifié pour la dernière fois."
|