diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po new file mode 100644 index 00000000..2b1dbc66 --- /dev/null +++ b/translations/ja.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# $Id$ +# ----------------------------------------------------------------------------- +# Japanese translation of Drupal (modules-simplemenu) +# +# Copyright (c) 2006-2008 Drupal Japan ( http://drupal.jp/ ) / +# Takafumi ( jp.drupal@imagine **reverse order**) +# +# Generated from file: +# simplemenu.module,v 1.9.2.11.2.1 2008/02/28 21:47:17 m3avrck +# simplemenu.info,v 1.4.2.2.2.1 2008/02/28 21:47:17 m3avrck +# +# ----------------------------------------------------------------------------- +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2008-04-16 19:35+0900\n" +"Last-Translator: Takafumi \n" +"Language-Team: Drupal Japan\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: simplemenu.module:71 +msgid "Menu" +msgstr "メニュー" + +#: simplemenu.module:74;17 +msgid "Select the menu to display." +msgstr "表示するメニューを指定してください。" + +#: simplemenu.module:80 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + +#: simplemenu.module:81 +msgid "Original" +msgstr "オリジナル" + +#: simplemenu.module:81 +msgid "Black & Blue" +msgstr "ブラック&ブルー" + +#: simplemenu.module:81 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#: simplemenu.module:83 +msgid "Select which theme to use. If you specify custom, you need to define CSS in your theme." +msgstr "メニューに使用するテーマを指定してください。 カスタムを指定した場合、サイトで使用するテーマにCSSを定義する必要があります。" + +#: simplemenu.module:88 +msgid "Advanced settings" +msgstr "拡張設定" + +#: simplemenu.module:95 +msgid "CSS selector to attach menu to" +msgstr "メニューを取り付けるCSSセレクタ" + +#: simplemenu.module:97 +msgid "A valid CSS selector to attach the menu to. Example: body, #primary, div.my-class" +msgstr "メニューを取り付ける有効なCSSセレクタを入力してください。 例: body, #primary, div.my-class" + +#: simplemenu.module:103 +msgid "Attach method" +msgstr "取り付け方法" + +#: simplemenu.module:104 +msgid "Prepend" +msgstr "先頭に付加" + +#: simplemenu.module:104 +msgid "Append" +msgstr "末尾に付加" + +#: simplemenu.module:106 +msgid "Choose how the menu should be attached to the above selector." +msgstr "上のセレクタにメニューを取り付ける方法を指定してください。" + +#: simplemenu.module:112 +msgid "Theme exclusions" +msgstr "除外するテーマ" + +#: simplemenu.module:115 +msgid "Select which themes to not display the menu. Use this when you have a theme that displays its own admin navigation." +msgstr "メニューを表示しないテーマを指定してください。 独自の管理ナビゲーションを表示するテーマがあるとき、これを使用してください。" + +#: simplemenu.module:120 +msgid "Hide delay" +msgstr "隠れるまでの遅延時間" + +#: simplemenu.module:123 +msgid "How long (in milliseconds) should a menu still appear after losing focus." +msgstr "フォーカスを失ってから消えるまでの遅延時間を、ミリ秒単位で入力してください。" + +#: simplemenu.module:128 +msgid "Show effect" +msgstr "表示効果" + +#: simplemenu.module:129 +msgid "Fade" +msgstr "フェード" + +#: simplemenu.module:129 +msgid "Slide" +msgstr "スライド" + +#: simplemenu.module:129 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: simplemenu.module:131 +msgid "The effect used when displaying a menu." +msgstr "メニューが表示される際に使用する効果を指定してください。" + +#: simplemenu.module:136 +msgid "Show speed" +msgstr "表示速度" + +#: simplemenu.module:137 +msgid "Slow" +msgstr "遅い" + +#: simplemenu.module:137 +msgid "Medium" +msgstr "中程度" + +#: simplemenu.module:137 +msgid "Fast" +msgstr "速い" + +#: simplemenu.module:139 +msgid "The speed of the effect, not used when \"none\" is set to show effect." +msgstr "効果の速度を指定してください。 表示効果を「なし」にした場合は使用されません。" + +#: simplemenu.module:157 +msgid "No menu items found. Try a different menu as the default." +msgstr "メニュー項目が見つかりませんでした。 デフォルトを異なるメニューにしてみてください。" + +#: simplemenu.module:61 +msgid "view simplemenu" +msgstr "SimpleMenuの表示" + +#: simplemenu.module:61 +msgid "administer simplemenu" +msgstr "SimpleMenuの管理" + +#: simplemenu.module:16 simplemenu.info:0 +msgid "SimpleMenu" +msgstr "SimpleMenu" + +#: simplemenu.module:0 +msgid "simplemenu" +msgstr "simplemenu" + +#: simplemenu.info:0 +msgid "Creates a menu bar that is displayed at the top of every page." +msgstr "すべてのページの最上部に表示されるメニューを作成します。"